...獣の咆哮が聞こえる...
...彼女は激しい咆哮とともに叫んだ...
...ライオンの咆哮は圧倒的だ...
...妻の咆哮を受けて旦那は謝罪した...
...会議室に黄色い吊り紙に咆哮を響かせた...
...碎くる浪の咆哮が...
石川啄木 「漂泊」
...平生(へいぜい)名利の巷(ちまた)に咆哮(ほうこう)している時は...
鵜殿正雄 「穂高岳槍ヶ岳縦走記」
...獣のように咆哮し...
海野十三 「火葬国風景」
...獣の咆哮するような声がまた起った...
田中貢太郎 「陳宝祠」
...ちょうど疾風がどこかの人類の棲息しない目的もない遊星をめぐって咆哮でもしている様に空々たる趣きがあった...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...一種の咆哮(ほうこう)だった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その巨大な大砲の発する咆哮(ほうこう)も颶風のため哀れにいたずらに空虚と暗夜とのうちに運び去られ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...彼の内部の深淵(しんえん)のうちに自我は咆哮(ほうこう)の声を揚げた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...二聲三聲咆哮したかと思ふと...
中島敦 「山月記」
...地獄絵巻のような凄まじい環境――死物狂いの絶叫と、焔の咆哮と、雪片に交(まじわ)る火の粉の渦巻の中に、それはまたなんという、そぐわない、優しい声でしょう...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...言うことを聞け!」ハンプトン大佐は咆哮した...
H・ビーム・パイパー H. Beam Piper The Creative CAT 訳 「最愛の君」
...マスケット銃の咆哮も...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「チカモーガ」
...怒濤の咆哮(ほうこう)...
久生十蘭 「地底獣国」
...永遠に咆哮(ほうこう)し号叫しながら...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「メールストロムの旋渦」
...咆哮といつたら一番よくあたるような声をきいた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...その咆哮(ほうこう)に急(せ)かれるように...
吉川英治 「私本太平記」
...ここで初めてわああッと物凄い咆哮(ほうこう)を揚げ出した...
吉川英治 「私本太平記」
...機械力と自然が噛みあい咆哮しあう絶壁の下を車はうねうね喘(あえ)いでゆく...
吉川英治 「随筆 新平家」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??