...取り外しも至極楽で...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...今取り外してみると...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...襖(ふすま)を取り外したり...
谷崎潤一郎 「The Affair of Two Watches」
...しかし幽霊が室内でこんな物を巻いているのはちと暖か過ぎるとでも云うように頭からその繃帯を取り外したので...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...プレンダギャストが血だらけの刃物を手にして近づいてくるのを見た航海士は、何とかして少しゆるめていた縄を、蹴って取り外し、甲板を駆け抜けて後部船倉に飛び込んだ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...取り外したその髪の道具に側から目をつけていた...
徳田秋声 「足迹」
...取り外しの出来る薄い鋼板を上に被せてみたのです...
豊島与志雄 「水甕」
...とにかく取り外して橋番所に運び...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...――よしんば額から取り外したところで...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...彼はそれを造作なく取り外して...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...取り外し式になっている...
火野葦平 「花と龍」
...カベにつながれていたくさりも取り外しました...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...取り外したに違いない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...電話機を取り外した方がいいんじゃないか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...壁につくりつけてある刀架(かたなかけ)からわざものを取り外した...
本庄陸男 「石狩川」
...二組以上の客がある場合は襖を取り外して雑居にするのであつた...
牧野信一 「風流旅行」
...もし取り外しができるものならその「掌」をやわらかい真綿か何かへシッカリと包(くる)んで...
正岡容 「小説 圓朝」
...帯の大小を取り外して...
吉川英治 「宮本武蔵」
便利!手書き漢字入力検索