...おやゆび姫は腰(こし)のリボンを取り外して...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 大久保ゆう訳 「おやゆび姫」
...取り外しも至極楽で...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...機械船が取り外してあるだけだア」その声を聞くと一同はどッと警官を押しのけて渡りだした...
大鹿卓 「渡良瀬川」
...襖(ふすま)を取り外したり...
谷崎潤一郎 「The Affair of Two Watches」
...プレンダギャストが血だらけの刃物を手にして近づいてくるのを見た航海士は、何とかして少しゆるめていた縄を、蹴って取り外し、甲板を駆け抜けて後部船倉に飛び込んだ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「グローリア・スコット号」
...取り外したその髪の道具に側から目をつけていた...
徳田秋声 「足迹」
...青地錦の袋に入れた一振(ひとふり)の太刀を床の間から取り外しました...
中里介山 「大菩薩峠」
...首へ巻いてあった細引(ほそびき)は取り外してありますが...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...晩飯時分を取り外して遊び呆けやがって...
長谷川伸 「沓掛時次郎 三幕十場」
...彼はそれを造作なく取り外して...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...取り外してしまった...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...カベにつながれていたくさりも取り外しました...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...亜鉛鉄板を取り外した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...潜水艇の外板を取り外した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...壁につくりつけてある刀架(かたなかけ)からわざものを取り外した...
本庄陸男 「石狩川」
...二組以上の客がある場合は襖を取り外して雑居にするのであつた...
牧野信一 「風流旅行」
...もし取り外しができるものならその「掌」をやわらかい真綿か何かへシッカリと包(くる)んで...
正岡容 「小説 圓朝」
...解剖実習の時カフスを取り外したまま忘れて会に出席したりすることは挙ぐるに暇がないくらいである...
森於菟 「放心教授」
便利!手書き漢字入力検索