...しかし匂いがつくから...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...少しも人間の匂いが無い...
太宰治 「惜別」
...妻が愛好するアレキサンドリア産の菫香水(アリモネ)の匂いを仄(ほのか)に漂わせながら扉の向うでボチャボチャ! と...
橘外男 「陰獣トリステサ」
...藍(あい)の匂いがどこからともなくプンとして来る...
田山花袋 「田舎教師」
...形式だけが生残って内容の原始的人間生活の匂いは永久に消えてしまい忘れられてしまったのであろう...
寺田寅彦 「五月の唯物観」
...兄の方がへんに利己的な匂いがし...
豊島与志雄 「女心の強ければ」
...錵(にえ)も匂いもそれと見て取ることのできるはずがございません...
中里介山 「大菩薩峠」
...どんな匂いだ」平次は重大な鍵を掴んだのです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...たずねる匂いはその中にはない...
久生十蘭 「顎十郎捕物帳」
...見つからないような花の匂いです...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...しかし、かの煙突の煙りのことや、異様な匂いや、妙な形のガラス壜のことが心に泛(う)かんだとき、宿命的な魔法の呪縛(じゅばく)にかかっている美しい一人の女の姿が、生けるがごとくにわたしの幻影となって現われてきた...
エルンスト・テオドーア・アマーデウス・ホフマン Ernst Theodor Amadeus Hoffmann 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...あの方法に狂人の狡猾さが強烈に匂いますね...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...あの匂いはおきらいですか...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...私はその桜紙に口紅の烈しい匂いをよく嗅ぎ分けることができた...
室生犀星 「性に眼覚める頃」
...初夏の風はいつも若葉の匂いをまぜて吹いていた...
室生犀星 「幼年時代」
...油臭い匂いを広げ...
山本周五郎 「五瓣の椿」
...匂いの強烈な花ばかり撒いてある...
横光利一 「欧洲紀行」
...果物屋の店先きのような匂いを持って曝(さら)されていた...
蘭郁二郎 「腐った蜉蝣」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??