...ワーグナーが音樂と共に劇詩と評論とを能くする等...
阿部次郎 「合本三太郎の日記の後に」
...ワーグナーが音樂と共に劇詩と評論とを能くする等...
阿部次郎 「三太郎の日記 第一」
...帝室劇詩人の栄職を捨て...
石川啄木 「渋民村より」
...二章の研究◯ヨブ記は今日の語を以(もっ)てせば劇詩(Dramatic Poetry)と名づくべく...
内村鑑三 「ヨブ記講演」
...マシュウ・アーノルドの作なる「エトナにおけるエムペドクレス」(Empedocles at Etna)はこの意味を表したる劇詩である...
内村鑑三 「ヨブ記講演」
...同時にこの書が人生の確実なる実験を背景とせる劇詩なることを知るのである...
内村鑑三 「ヨブ記講演」
...僕はいつか一年ばかり前に劇詩を一つ作ったんだ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...その劇詩はただ頭の中で考えて...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...ロシアの修院でもやはりそうした物語の翻訳をやったり、写本をとったり、中には創作にまで手を出す者があったけれど、しかも、それがダッタン侵入時代のことなんだからな、その一例として、ある修院でできた(と言っても、むろん、ギリシア語からの翻訳だが、)小劇詩に、『聖母の苦難の道』というのがあるが、それはダンテにも劣らぬ大胆な場面の描写に満ちている...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...「おまえはその接吻を僕の劇詩から盗み出したな! でも...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...劇詩の筋は荒唐無稽(こうとうむけい)で...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...偉大なる劇詩人は...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...一篇の劇詩に匹敵する雄弁さだ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ワグナーを劇詩人として論じ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...叙事詩や劇詩の繁栄の影にかくれて...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...喜劇詩人たちには必要がない...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...明らかに悲劇詩人たちは...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...神の助けを借りる悲劇詩人のごとく(キケロ)...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索