...彼女が海外旅行の冒険談を聞かせてくれた...
...映画のような冒険談を体験したことがある...
...小学生の頃の冒険談を友達に話す...
...あの人はいつも面白い冒険談を持っている...
...私は新しい冒険談を聞くのが好きだ...
...ブロム・ボーンズが「早駈けヘッセ人」と競走した冒険談を思い出したので...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...この幽霊の冒険談はある年とった農夫から聞いたのであるが...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「スリーピー・ホローの伝説」
...彼は若伯爵と共にした冒険談を物語った...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「幽霊花婿」
...男の猟人たちは射撃の冒険談や兎を殺した話などをした...
モオパッサン 秋田滋訳 「寡婦」
...おんつぁんと勃凸とが神楽坂辺に試みた馬鹿々々しい冒険談に笑ひ興じてゐた...
有島武郎 「骨」
...あの数々の冒険談を話してくれる...
海野十三 「恐竜島」
...そういう冒険談の主人公になってみたいと夢想するのだった...
海野十三 「少年探偵長」
...いろんな冒険談を読んだけどね...
江戸川乱歩 「仮面の恐怖王」
...皆(みんな)がこの大探偵の冒険談を聞こうとつめよったものです...
江戸川乱歩 「黒手組」
...その助手の小林少年がひきいる少年探偵団との知恵くらべの冒険談である...
江戸川乱歩 「自作解説」
...こしらへた冒険談ではなく...
鈴木三重吉 「勇士ウ※[#小書き片仮名ヲ]ルター(実話)」
...そのときこそ人々は、はじめて、僕の冒険談を、ほんとうにして聞いてくれるだろう...
寺島柾史 「怪奇人造島」
...この十二ヶ月分もの見出しのうちに色々の冒険談が見つかる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...」私は我が冒険談を手短に聞かせようとしたが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...即ち詳説すれば、叙事詩(エピック)の詩題は主に英雄談、冒険談、戦争談であって、その情操は雄大、荘重、典雅、豪壮等の貴族的尊大性を高調している...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...彼の今までの冒険談や...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...輝かしい人生に起こった脅威の冒険談を著(あら)わそうとするものである...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「悪の帝王」
...今迄私を相手に冒険談などを聴かせて夜の更けるのも忘れた折の鷹揚な影も消え失せて...
牧野信一 「熱海線私語」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??