...悲しみと悦びとの入り交じった気持をもって君の最近の手紙を受け取り...
ルートヴィヒ・ヴァン・ベートーヴェン Ludwig van Beethoven、フランツ・ゲルハルト・ヴェーゲラー Franz Gerhard Wegeler、エレオノーレ・フォン・ブロイニング Eleonore von Breuning、ロマン・ロラン Romain Rolland 片山敏彦訳 「ベートーヴェンの生涯」
...二十年来切り離されていた教室と家庭という二つの別な世界が急に入り交じったような気がした...
寺田寅彦 「病中記」
...恐れと哀れみの入り交じった目で見られるのだった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「唇のねじれた男」
...素人探偵の大立ち回りを多大な好奇心とそれなりの軽蔑の入り交じった目でながめていた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...」彼は決意と当惑と喧嘩(けんか)腰との入り交じった様子でそう言った...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ただ質朴な正直さと呆然(ぼうぜん)自失との入り交じった調子だった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...苦悩と喜びが不思議に入り交じった名前のつけようのない涙がネロの輝く若い目から熱くあふれ出し...
マリー・ルイーズ・ド・ラ・ラメー Marie Louise de la Ramee 荒木光二郎訳 「フランダースの犬」
...軽蔑が入り交じった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...驚きと不安が入り交じった顔で姉を見た...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...後悔と満足の入り交じったため息をつき...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...嬉しさと不安の入り交じった吐息を漏らした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...鉄砲なども入り交じった百人ほどの軍隊だった...
吉川英治 「上杉謙信」
...男女入り交じった行列は...
吉川英治 「江戸三国志」
便利!手書き漢字入力検索