...一方ならず光り輝く火星の中に...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...いや未来永劫(えいごう)に光り輝く...
高神覚昇 「般若心経講義」
...きらきら光り輝くように企てたのでした...
太宰治 「おしゃれ童子」
...ただ光り輝く眸(まな)ざしが深い印象を残した...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...それはわれわれ大人の頽廃(たいはい)しかけた徳義に対して子供の光り輝く清浄無垢が有する神秘である...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そのあとには彼の頭の中に漠然たるしかも光り輝く光明が現われて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...今はただ光り輝く愛する顔のほかは世に何物をも見ないで...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...光り輝くふたりの若者に自分の刑罰を添加すること...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その時長老は今一人の光り輝く男と並んで立つてゐた...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...何という光り輝く青さだろう...
中島敦 「環礁」
...何といふ光り輝く青さだらう...
中島敦 「環礁」
...光り輝くように美しくなると...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...さっきのことになると彼の顔はまるでダイヤモンドのように光り輝くんだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...この光り輝く見知らぬ人をまともに見ました...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...もうその光り輝く人は消えてしまっていました...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...拭掃除(ふきそうじ)も行届き竈(かまど)も板の間も光り輝くばかり...
村井弦斎 「食道楽」
...そこに諸星燦然と光り輝くを望むとき...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...山川草木はことごとく浄光を発して光り輝く...
和辻哲郎 「寺田さんに最後に逢った時」
便利!手書き漢字入力検索