...栄光の冠とまごうばかりにきらきらと光り輝くのだ...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...光り輝くおまへの口は...
上田敏 上田敏訳 「牧羊神」
...しろがね色に光り輝く...
田中英光 「オリンポスの果実」
...神秘的に光り輝く霧の中に高く浮かみ上がる...
寺田寅彦 「銀座アルプス」
...光り輝くその幸福と...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...そのあとには彼の頭の中に漠然たるしかも光り輝く光明が現われて...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...光り輝く神聖なる民衆らよ!彼らは生命のランプを人に伝う...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...光り輝く出口の方へ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その時長老は今一人の光り輝く男と並んで立つてゐた...
レオ・トルストイ Lev Nikolaevich Tolstoi 森林太郎訳 「パアテル・セルギウス」
...何という光り輝く青さだろう...
中島敦 「環礁」
...あの光り輝く工場の中の部署についている三千の兄弟たち...
葉山嘉樹 「生爪を剥ぐ」
...あたかもダイヤモンドやルビーがその泉の泡の中からでも光り輝くように...
ホーソーン Nathaniel Hawthorne 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...光り輝く金貨の大きな山を...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...この光り輝く見知らぬ人をまともに見ました...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...まるで光り輝く空洞のように見え...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...詩の国はいつまでも光り輝くところのものであります...
牧野信一 「駒鳥の胸」
...光り輝く炎によって天をとりかこみ...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...光り輝く海面(うなも)に漾(ただよ)い...
蘭郁二郎 「鱗粉」
便利!手書き漢字入力検索