...曾てステンダールは“La Chartreuse de Parme”に於いて侯爵夫人サンセリナの恐怖を描いた...
阿部次郎 「三太郎の日記 第二」
...侯爵夫人の顔が台なしになってしまう...
海野十三 「時限爆弾奇譚」
...あきらかにドルセット侯爵夫人の頭文字(かしらもじ)がうってあるのさえ見えた...
海野十三 「時限爆弾奇譚」
...侯爵夫人2・23(夕)東京市の政友会新候補者添田(そへだ)増男氏に対して...
薄田泣菫 「茶話」
...侯爵夫人の言葉が何(なに)の事だか一寸呑み込めなかつた...
薄田泣菫 「茶話」
...侍女をつれたなにがし侯爵夫人...
田山花袋 「日光」
...アルマグロ(ハバナ)の侯爵および侯爵夫人...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...デュフレーヌ侯爵夫人などもいた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ブーク侯爵夫人であるクールタン夫人とシャトーヴィユー伯爵夫人とは...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...クレキー侯爵夫人も自ら連隊長夫人と言っていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...グリュシュレー侯爵夫人閣下...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...侯爵夫人になられた細川博子さんがそのお姫(ひい)さまであったが...
長谷川時雨 「渡りきらぬ橋」
...デスパール侯爵夫人...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...侯爵夫人の部屋の格子窓(こうしまど)に面しているとすでに述べた...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...宮殿の奥深くへ持って行ってしまった! そして侯爵夫人は! 彼女の唇は――彼女の美しい唇は震えている...
エドガア・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「しめしあわせ」
...その同じ家の中にヴィユパリジス侯爵夫人は別のアパアトメントを借りてゐる...
堀辰雄 「文學的散歩」
...「侯、侯爵夫人、誤、誤解です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...何んでも侯爵夫人が間へ立っているとか僕は聞いたんだが...
横光利一 「旅愁」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??