...靨(ゑくぼ)が何度も消えたり出来たりする...
芥川龍之介 「戯作三昧」
...しかし又同時に口の中には何度も彼自身を嘲笑(ちょうしょう)していた...
芥川龍之介 「大導寺信輔の半生」
...何度も何度も起き上った...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...図‐461人は市場を何度も訪れて...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...その後何度も顔を見ても...
内田魯庵 「硯友社の勃興と道程」
...私はずいぶん何度もやってみてようやくうまくいった...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...その不思議な含み笑いとともにそれは何度も舞いあがり...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...留守に何度も何度も刑事が来て...
太宰治 「火の鳥」
...そりゃあの人のことでは何度も揉めたことがあるのどす...
近松秋江 「霜凍る宵」
...秀子はそれを大変面白がって何冊も、そして何度も、くり返して読んだと云っていた...
豊島与志雄 「掠奪せられたる男」
...そしてそれをきっかけに何度も訪問するようになった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...服をつけながら何度も休まなければならなかった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...何度も蹴られて痛いと云う事よりも...
林芙美子 「新版 放浪記」
...何度も糸を弾きながら母らしい人と談笑してゐる...
林芙美子 「「リラ」の女達」
...スペンサ氏に何度も秘密を打ち明けるようにお願いしたのですが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...何度も烈しく頭を振った...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「神の剣」
...何度も何度もこういった...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「トビアス・ミンデルニッケル」
...金翠蓮(すいれん)父娘(おやこ)が何度も伏し拝んで立ち去った後も...
吉川英治 「新・水滸伝」
便利!手書き漢字入力検索