...居住まいをなおしながら下を向いた...
有島武郎 「星座」
...きゅうに居住まいをなおして園の方にまともに顔を向けた...
有島武郎 「星座」
...そこへ御殿(ごてん)をたててお住まいになりました...
鈴木三重吉 「古事記物語」
...テムズ河から遠くないある家にひとり住まいをしている女中が...
スティーヴンスン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「ジーキル博士とハイド氏の怪事件」
...わたし自身としては離れた住まいの方がよかった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...どちらにお住まいでいらっしゃいますの?」「ハア...
橘外男 「グリュックスブルグ王室異聞」
...この間迄はそれでもささやかな借家住まいをしていたのですが...
谷崎潤一郎 「細雪」
...それに別荘は夏住まいに出来ているのだから...
ダウィット Jacob Julius David 森鴎外訳 「世界漫遊」
...りっぱな住まいのようすが...
ペロー Perrault 楠山正雄訳 「青ひげ」
...シャレの住まいは現在...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部秘話」
...そして、あの、うまく乞食の域にまで到達したときに、森へ行かずに、コロンボ市中に踏みとどまっていたからこそ、ヤトラカン・サミ博士は、これは、もう十何年も前のことだが、月明の肉桂園(シナモン・ガーデン)で散策中の英吉利奥様(イギリスミセス)を強姦(ごうかん)し、邪魔(シヴァ)の力を借りて一晩じゅう彼女を破壊しつくし、その死体を馬来籐(マライ・ラタン)の大型籠椅子(バスケット・チェア)へしっくりと編み込んで、それを車にいや、住まいに、いま楽しく、こうしてマカラム街付近を乗りまわすことができるのではないか...
牧逸馬 「ヤトラカン・サミ博士の椅子」
...宮中住まいをしなれていて...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...女王(にょおう)のお住まいになっているほうの庭を遠く見ると...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...いつでも心細い山荘住まいのうちにも...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...鶏(とり)の声も聞こえませぬような僧房住まいをおさせする気になっていたのですが...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...しかしながら心細い山荘住まいをさせられておいでになるのだろうと...
紫式部 與謝野晶子訳 「源氏物語」
...「心持の好さそうな住まいだね...
ハンス・ランド Hans Land 森鴎外訳 「冬の王」
...忘れられた過去の世界に住まいしていた諸存在の異様な序列に関する記録が...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索