...「彼女は本当に令夫人みたいな品格がある」...
...「あのレストランの令夫人定食がとても美味しい」...
...「この小説の主人公は、令夫人の夫と恋に落ちる」...
...「彼は令夫人の出身地に行って、彼女の過去を探ろうとしていた」...
...「彼女の美しさには、周りの人たちも皆令夫人と呼んで慕っていた」...
...先生(せんせい)の令夫人(れいふじん)が心配(しんぱい)をなすつて...
泉鏡太郎 「麻を刈る」
...あの令夫人(おくさん)がああ見えて...
泉鏡花 「婦系図」
...」令夫人といえども...
泉鏡花 「怨霊借用」
...「これはなんと素晴しいことになったものだ! それでこそ俺の令夫人だよ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「頸の上のアンナ」
...令夫人付きのメイドか...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...貴孃の如くに半ば歐洲化したる人として小生を紹介されし同國大使令夫人の言は如何にも嬉しく我が心に響き申候...
永井荷風 「新歸朝者日記」
...詩人江守銀二の令夫人は...
野村胡堂 「奇談クラブ〔戦後版〕」
...やっと面倒なお勤めから解放されるか? メリヘイブン令夫人が部屋にはいってきた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...シルバデール令夫人が電話してきて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...だからシルバデール令夫人は夫に警告したい...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...あした電話します」シルバデール令夫人が約束の時間に待っていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...エルシ・シルバデール令夫人が言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...テンプル氏との話が終わるまで」「シルバデール令夫人がご用です...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...本件にシルバデール令夫人の名前を出す必要は全くない...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...令夫人は今日帰京します...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...結局今までうまく行ったし、令夫人も救った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...母の令夫人が部屋に入ってきた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...氏の令夫人は昨晩の汽車で大連へ避難され...
與謝野寛・與謝野晶子 「満蒙遊記」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
- 力士の剣翔さん: 春場所で15戦全敗を喫し、幕下陥落が確実となった。 😢
- 力士の霧島さん: 大相撲春場所で14場所ぶり3度目の復活優勝を果たした。🥋
- 騎手の武豊さん: G2・阪神大賞典で40年連続重賞制覇を達成した騎手。 🏇
