...人付き合いを避け...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「患者兼同居人」
...いよいよ人付き合いを避けます...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「橙の種五粒」
...人付き合いがあまりうまく行かない...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「曲れる者」
...余は高等学校時代から浩さんとは親しい付き合いの一人であった...
夏目漱石 「趣味の遺伝」
...遊びの付き合いもするといった人柄でした...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...どうも付き合い切れないと思ったのです...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...――女角力を毎日覗いているような目出たい人間とは付き合いたくねエ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...明日の天道(てんとう)様の出る前に、もう少し当っておきたいところがあるんだ」「へッ、付き合いますよ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...少しは付き合いも知っておりますが...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...そう敵(かたき)が多勢じゃ付き合い切れないな」「でも...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...あの青髯じゃ付き合い度(た)かあありませんよ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...こちとらには付き合いはねえが」「当り前だ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...付き合いも派手で...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...柔軟で人付き合いの良い彼の物腰とは矛盾する冷酷さがそこにうかがわれた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ド・トライユ氏とは付き合い始めたばかりでしょ」公爵夫人が言った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...女性との付き合いにふけり...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...どうしてまた皆様とお付き合いさせていただけるでしょうか...
藤野古白 藤井英男訳 「人柱築島由来」
...ギャロウェイお嬢様との間に親密なお付き合いがあったのかなあといぶかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
便利!手書き漢字入力検索