...人里離れたこの山上にはことに趣が深かった...
押川春浪補 「本州横断 痛快徒歩旅行」
...この人里離れた処では乗物などの便宜のないというわかり切ったことがむやみに心細くなりだした...
伊藤野枝 「転機」
...人里離れた山の中へ...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...多分犯人は人里離れた山奥へでも身を隠す用意をしたのだと思うが...
江戸川乱歩 「悪魔の紋章」
...それは他でもない相模や紀州の海岸で、人里離れた、眺望のいゝ山を買込んで、自分の別荘地としておくのだ...
薄田泣菫 「茶話」
...――句意はその淋(さび)しい人里離れた山に行って花見をしていると...
高浜虚子 「俳句とはどんなものか」
...人里離れた深山などにある樟の樹の梢(こずえ)に鷲(わし)が巣をくっている...
高浜虚子 「俳句とはどんなものか」
...ここばかりは人里離れた仙境のように閑寂であり...
谷崎潤一郎 「細雪」
...こんな人里離れたところにいて...
カレル・チャペック Karel Capek 大久保ゆう訳 「RUR――ロッサム世界ロボット製作所」
...「そこはとても人里離れた農場かね?」「えい...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「暗号舞踏人の謎」
...人里離れた谷にも出るという...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...マウナ・ロアのような人里離れたところ...
中谷宇吉郎 「黒い月の世界」
...一例として桜狩(さくらがり)美人の腹や減却す人間に鶯(うぐいす)鳴くや山桜人里離れた深山の奥...
萩原朔太郎 「郷愁の詩人 与謝蕪村」
...人里離れた気配があった...
北條民雄 「いのちの初夜」
...国王を人里離れた所へ運び...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...たぶん六ヶ月間ぐらいどこか人里離れた場所に姿を隠し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...人里離れた森蔭の水車小屋に住んだり...
牧野信一 「痩身記」
...四この人里離れた山の中の...
蘭郁二郎 「植物人間」
便利!手書き漢字入力検索