...一個の豌豆(えんどう)でもこれを中指を人差し指の上に折り重ねてなでると確かに二つあるごとくに感ずる...
丘浅次郎 「我らの哲学」
...新聞を片方の人差し指で押さえたまま...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...君の左の人差し指と拇指(おやゆび)の間の皮膚の筋を見て...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「暗号舞踏人の謎」
...君の左の人差し指と親指の間のすり切れた皮膚を考えれば...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...右人差し指に硝酸銀の黒いシミをつけ...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...鼻頭へ人差し指をもって行った...
徳田秋声 「仮装人物」
...親指と人差し指とでカスタネットの調子を取って...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...親指と人差し指とで...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...人差し指で親指の爪(つめ)を機械的にこすっていたが...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...両手の親指と人差し指とでつまんでひろげながら...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...子爵夫人は右手の人差し指を上げて...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...人差し指ほどの焼き麺麭(パン)...
久生十蘭 「キャラコさん」
...老人は親指と人差し指で頭をつまみ取り...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...よく見ると人差し指に純金の指輪がはまっており...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...驚いて親指と人差し指を見れば...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...夜中に人差し指を失い...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...一か所を骨太(ほねぶと)の人差し指で突いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「幽霊島」
...グリンファン卿の人差し指が光沢ボタンを押すと...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??