...親しそうな挨拶(あいさつ)を交換すると...
芥川龍之介 「素戔嗚尊」
...人間と牡牛は仕事を交換する...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...まず友人の五円紙幣と交換するのである...
太宰治 「逆行」
...時々咳嗽あり、全身冷汗強度、寝衣を交換する...
谷崎潤一郎 「瘋癲老人日記」
...熱河省境一帯地区の支那軍隊を他へ移動して同地域内には今後支那軍を駐兵させないこと等々の覚書を交換することになったからである...
戸坂潤 「社会時評」
...等々の覚書を交換する事になったからである...
戸坂潤 「世界の一環としての日本」
...めいめいの考えを交換するものだが...
戸坂潤 「読書法」
...意見を交換するに適当な人物がゐないので...
ドストエウスキー Fyodor Mikhailovich Dostoevski 森林太郎訳 「鰐」
...外國使臣は常に伯の門に出入して伯と意見を交換するを喜び...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...話を交換するに至つた...
長岡半太郎 「ノーベル小傳とノーベル賞」
...が其の時は別段談話を交換することも無かつた...
長塚節 「知己の第一人」
...私は無論襖越(ふすまごし)にそんな談話を交換する気はなかったのですが...
夏目漱石 「こころ」
...ただ相互の世界を交換するだけでも...
夏目漱石 「明暗」
...この二つを交換する事がいかにも突飛(とっぴ)でかつ滑稽(こっけい)であった...
夏目漱石 「門」
...海の騎士達は慇懃に挨拶を交換する...
牧逸馬 「沈黙の水平線」
...「お早う」位を交換するのもある...
森鴎外 「あそび」
...其れで和睦の握手を交換する事なく武装を解くに到らずして各(おの/\)自動車に乗つて別れて仕舞(しま)つた...
與謝野寛、與謝野晶子 「巴里より」
...両国にとり職業を交換することが有利となり...
デイヴィド・リカアドウ David Ricardo 吉田秀夫訳 「経済学及び課税の諸原理」
便利!手書き漢字入力検索