...「二言しても無駄だ」と言われた...
...「二言目にはおやすみと言えよ」と母に言われた...
...この話はあまり重要ではないので、二言三言で済ませてもらって構いません...
...「二言目を間違える」とは、話し方が不遜であることを指す表現です...
...「彼女の二言目はいつも面白いことを言う」というように、会話の中での冒頭の発言を指す表現として使用されます...
...二言目は単語自体に意味があるものの、熟語ではありません...
...侍二言なしの態度で返答する...
...侍のように、侍二言なしでいかにも気が利く返答をする...
...二言目には、彼は自分の立場を主張し始めた...
...国際語として知られる英語は、多くの人にとって第二言語として習得する必要がある...
...二言三言伝えることができれば、それで十分です...
...外国語を学ぶことで、第二言語以外の文化にも触れることができます...
...彼女は侍二言なしの美しさで私を魅了した...
...彼の優れた演技は、侍二言なしの表現力があった...
...彼は二言目には「じゃあ、帰ります」と言い出した...
...明日のプレゼンの準備をする時間があまりないので、二言三言で説明してください...
...多くの人が第二言語として英語を学んでいます...
...第二言語を話せることは、就職活動でも有利に働くことがあります...
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??