...彼の同時代の人々は彼の宣言した偉大な真理を正当に了解することができなかったのである...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...棍棒はヒトに地を離れるアクロバテイを教へるがヒトは了解することは不可能であるか...
李箱 「且8氏の出発」
...あの革命的色彩に富んだ文學者の胸中を了解するに...
石川啄木 「硝子窓」
...まだ十分了解することが出来なかったが...
海野十三 「蠅男」
...いつになったら西洋が東洋を了解するであろう...
岡倉覚三 村岡博訳 「茶の本」
...そうして当時の自分の英語の力では筋だけを了解するのもなかなかの骨折りであったが...
寺田寅彦 「読書の今昔」
...和歌を外国語に翻訳しただけで外国人に味わわせようという試みがいかに望み少ないものであるかを了解することができるであろう...
寺田寅彦 「日本人の自然観」
...了解することができなかった...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...その意味をついに了解することができた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...私は了解することを得ない...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...その眞意を了解するものが少かつたので...
内藤湖南 「章學誠の史學」
...それがためこれらを了解する非我の世界における知識は大分広く深くなるでありましょうが...
夏目漱石 「創作家の態度」
...これでは相互を了解する知識も同情も起りようがなく...
夏目漱石 「道楽と職業」
...ほぼ了解することができた...
久生十蘭 「手紙」
...後でより良く了解するであろう...
デイビッド・ヒューム David Hume 井上基志訳 「人間本性論(人性論)」
...容易に了解するかも知れん...
宮沢賢治 「疑獄元兇」
......
室生犀星 「愛の詩集」
...『気を落ち付けろ……何か云う事はないか? ……打ち合しておく事はないか?……気を落ち付けて巧くやるんだ……』余りに狼狽したジルベールにはルパンの謀計を了解する由(よし)もなく...
モウリス・ルブラン 新青年編輯局訳 「水晶の栓」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??