...これからこの夏蜜柑を丸ごと口の中に頬張つて御覧に入れます...
薄田泣菫 「茶話」
...微小な現象を運ぶパケットを丸ごと検出しようと努めた...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「いえ、いえ、ラゴーフにはもう!」
...丸ごとのニワトリを料理するのは...
高見順 「いやな感じ」
...」彼は優しく言った「丸ごと平らげちゃっていいんだよ...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...それが丸ごと削られている...
カレル・チャペック Karel Capek 大久保ゆう訳 「RUR――ロッサム世界ロボット製作所」
...烏賊(いか)の刺身や丸ごと盆に盛った蟹(かに)などを肴(さかな)にビールを二三杯も呑(の)んで...
徳田秋声 「仮装人物」
...――人間を丸ごと押し潰すような材木や石じゃないよ...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...拳固が一つ丸ごと入る位...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...嫌も應もなく丸ごと妹娘のお糸に轉げ込むのだから...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...殆んど丸ごとあるので吃驚...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...「一切れ丸ごとは食べられんな」そう言って彼は...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...尻尾まで丸ごと食べた...
アーネスト・ヘミングウェイ Ernest Hemingway 石波杏訳 Kyo Ishinami 「老人と海」
...御褒美を丸ごと一つは下さらず...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...あんたが勝ったら、私を丸ごと...
三好十郎 「冒した者」
...丸ごと本を持って行ってしまうんです...
夢野久作 「悪魔祈祷書」
...セクションを丸ごと挿入したり削除したり...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「怪奇小説の執筆についての覚書」
...始生代の生物標本で丸ごと外部に運び出せるものが一体も発見できなかったというのも事実だ...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...丸ごと、生きていて、水の底で縮(ちぢ)こまる蚯蚓でなけりゃ、上等な魚は釣れんのだ...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「にんじん」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??