...「莫逆之友」とは、親友・不易の友人のことを指す中国語の熟語です...
...中国語で「掌上明珠」とは「手のひらに輝く真珠」という意味です...
...「聯邦」は中国語で「連邦」という意味があり、アメリカ合衆国を指すことがある...
...「中国語対応の通訳サービスを提供していますか?」...
...「光華の星」は、中国語で「華夏星雲」という意味...
...「日本語と中国語は同じ漢字を使う場合があるが、同根語とは限らない...
...彼は中国語が片言だが、中国で生活するのには十分だ...
...古代中国で使われていた文字の一種である甲骨文字が、今でも現代中国語の漢字に残っている...
...中国語を勉強するために、日中辞書を使っています...
...中国語圏の文化に興味がある...
...具徳は言葉通りの意味ではなく、あくまでも中国語圏独自の概念である...
...孔子学院で中国語を勉強しています...
...日中交流拡大には、中国語学習が必要だ...
...私は語学熱があって、英語・中国語・スペイン語を話します...
...彼は中国語の声調をすぐに覚えた...
...駅前の観光案内所では、中国人客向けに中国語のパンフレットも配布しています...
...日本の古典を中国語に翻訳する場合は「和翻中」で、「倭読」とは違います...
...現代中国語では「蕃」はほとんど使われなくなった...
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??