...「下手に出る」のはよいが、時には自分の意見を主張する必要がある...
...She has a personality of 「下手に出る」and is not good at speaking in front of others....
...In a business situation, sometimes it's important to be 「下手に出る」....
...He has a 「下手に出る」style and doesn't often appeal himself....
...It's good to be 「下手に出る」, but sometimes it's necessary to assert one's own opinions....
...She tends to be 「下手に出る」in her work and tends to devalue her own abilities.)...
...彼女は「下手に出る」性格で、人前で話すのが苦手だ...
...ビジネスの場面では、時には「下手に出る」ことが重要だ...
...彼は「下手に出る」スタイルで、あまり自分をアピールしない...
...彼女は仕事の面でも「下手に出る」傾向があり、自分の能力を過小評価しがちだ...
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??