...そしてこれらを作る手書きの秘訣の本およびワインを取り扱うすべての秘密までもかなりの費用を払って購入することになるだろう...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...もしも糖があまりにも多くて発酵の活気が少なく分解しない部分があったらワインは甘く豪華であろう...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...アルコールは殻の色素性の物質を溶かしてワインには色がついている...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...コップに注ぐと泡立つすなわちあぶくが出るワインもまた炭酸を含んでいて...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ホーム・メード・ワインの大きな欠点はジュースにあるのではなく...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ワインのような臭いがない...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...鉄分の多い赤ワインやビールの飲酒...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ワインを気前よく処方する彼の医療は彼の人気を高めた...
ジェイムズ・サンヅ・エリオット James Sands Elliott 水上茂樹訳 「ギリシャおよびローマ医学の概観」
...自分のコップにワインを注ぐと...
C. スミス C. Smith The Creative CAT 訳 「西洋科学は素晴らしい」
...6 コンツェルン論の「結論」『日本コンツェルン発達史』(ワインツァイグ著・永住道雄訳)が出た...
戸坂潤 「読書法」
...コロムビアのワインガルトナーが...
野村胡堂 「楽聖物語」
...コロムビアのワインガルトナーも捨て難い名盤である...
野村胡堂 「楽聖物語」
...市場でワインを飲んでいた時...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ワイン・カラーの薄薔薇(うすばら)色のジョーゼットの服をすんなりと着て...
久生十蘭 「キャラコさん」
...赤ワインをこぼした跡のようだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「黄金薔薇」
...ただテーブルにワインボトルがあり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...まだワインに夢中になっている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「煉獄」
...その細君のカルメン・ワインガルトナー夫人の指揮です...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索