...ホテル・ローズの客となった...
海野十三 「鬼仏洞事件」
...世にも不思議なものの姿がクローズ・アップに映し出されていた...
江戸川乱歩 「一寸法師」
...クローズ・アップ出来たら...
江戸川乱歩 「吸血鬼」
...ローズは、その小犬を青いまへかけの中へだき入れました...
鈴木三重吉 「小犬」
...ローズは、ぽろ/\涙をこぼしながら、ピエロをだきかゝへてなげこみました...
鈴木三重吉 「小犬」
...ローズになることが多いのである...
相馬愛蔵 「私の小売商道」
...倉庫の暗やみでのねずみのクローズアップや天井から下がった繩(なわ)にうっかり首を引っかけて驚いたりするのも...
寺田寅彦 「映画雑感(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...メルローズ・ホテルという立派な名前の家へ連れて行ってくれた...
中谷宇吉郎 「アラスカ通信」
...少しくらゐの血は滴(た)れる氣遣ひはない」「そんなものですかね」この結構な智惠も又ローズ物になつてしまひました...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...平次の前へ大きくクローズアップされる日が来ました...
野村胡堂 「銭形平次捕物控」
...即ちそれは「散文(プローズ)」である...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...そこはグレーとローズ色の控え目な印象だけで豪奢そのものに見える部屋だった...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...一杯もらってもいいかしら」「赤ん坊が、酒を飲むって? あまり驚かせるなよ」「軍隊でおぼえちゃったんだ……母や姉たちには、秘密なんだが」山川は、グラスをクルクルまわして、切子(きりこ)の面(めん)を光らせながら、宝石でもながめるように酒の色に見入っていたが、香気を嗅いで口に含むと、「ラローズだね...
久生十蘭 「蝶の絵」
...ローズ・ブノワさんは答(こた)えます...
アナトール・フランス 岸田國士訳 「母の話」
...硝子で薔薇(ローズ)カットが施こされていて...
宮本百合子 「毛の指環」
...プローズ・ドラマ(散文戯曲)を英語で書いた有名な人である...
柳田国男 「故郷七十年」
...私の誕生日を祝うことよりも私の家来のサンタクローズにいろいろのものを貰う方を楽しみにするようです...
夢野久作 「雪の塔」
...ただ日本人同士の間では嗅ぎ馴れないローズやヴァイオレットの強烈な香水の香りと結びつけて或る特殊生活を連想してみるだけのものにすぎない...
吉川英治 「忘れ残りの記」
便利!手書き漢字入力検索