...そこの薄暗さでは見透すのが困難であったので、ロリー氏は、だいぶん擦り切れているトルコ絨毯の上を気をつけて歩きながら、マネット嬢は一時どこか隣の室あたりにいるのだろうと想像したが、やがて、例の二本の高い蝋燭の傍を通り過ぎてしまうと、彼には、その蝋燭と煖炉との間にある卓子(テーブル)の傍に、乗馬用外套を著て、まだ麦藁の旅行帽をリボンのところで手に持ったままの、十七より上にはなっていない一人のうら若い婦人が、自分を迎えて立っているのを認めた...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...何かわかりましたことがありますそうで――」ロリー氏は椅子に掛けたまま身を動かして...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...」ロリー氏は、彼の手を握ろうとして信頼するように差し伸べられた、ためらっている、小さな手を取って、それを幾らか儀式張って自分の脣にあてた...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ムシュー・ドファルジュはきっとした声でロリー氏にこう言った...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...扉(ドア)には錠を下してあるんですね?」とロリー氏は意外に思って言った...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ロリー氏に前へ出るようにと手招きしながら...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...」「あなたは一人で旅行していたのですか、ロリー氏、それとも誰か連(つれ)がありましたか?」「二人の連(つれ)がありました...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...旦那!」ロリー氏は人込みの間から一枚の紙を彼に手渡しした...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ロリー氏は自分の事務家的な眼を疑ったほどであった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ロリーの馬車の中での夢と現実との交錯は...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...これは日本の文化水準を辛うじて維持するための最低カロリーであって...
中谷宇吉郎 「科学は役に立つか」
...五百何十カロリーという莫大(ばくだい)な潜熱(せんねつ)を奪うことは...
中谷宇吉郎 「「茶碗の湯」のことなど」
...モンテ・カルロの夾竹桃(ロリーエ・ローズ)の街路樹が真赤な花をつけているというのに...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...「カロリーナ・イワーノヴナのところへ!」と馭者に命じておいて...
ニコライ・ゴーゴリ 平井肇訳 「外套」
...ポタージュ、セロリー...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...たくさんの人夫小屋、トロリー軌道、ちょっとした畑、物干しの赤い色彩、犬のほえる声などはたくましい伐木の進捗を明示する行進曲で、秘渓の中に生活の侵略を看取することが出来る...
細井吉造 「二つの松川」
...年々一人平均約二〇〇万カロリーあればよいといわれております...
三澤勝衛 「自力更生より自然力更生へ」
...多量なカロリーを消耗するすべての考えごとなどは...
吉川英治 「江戸三国志」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
