...マルタム84ポンド コクルス・インディクス12 着色剤4ガロン 蜂蜜 約180ポンド 削った鹿角14 スペイン・ジュース46 オレンジ粉17ポンド ショウガ56ポンド 罰金300ポンド[以下略]強いビールにテーブル・ビールを混ぜて1813-1819に起訴され有罪になった醸造所のリストトマス・モートンその他...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...乞食は勿論オレンジに飛びつき...
芥川龍之介 「保吉の手帳から」
...赤からオレンジとだんだん変って...
板倉勝宣 「山と雪の日記」
...夕日に映えてはオレンジに...
大下藤次郎 「白峰の麓」
...「故グレンジール伯は盗賊であった...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「作男・ゴーの名誉」
...オレンジを食べていた...
徳田秋声 「仮装人物」
...オレンジなどの食料品があり...
徳田秋声 「仮装人物」
...銀糸とオレンジの花とのついた女の帽子が一つあった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...夾竹桃(きょうちくとう)、枸櫞樹(シトロン)、たこの木、オレンジ...
中島敦 「光と風と夢」
...ガスレンジも設けてあって...
中谷宇吉郎 「黒い月の世界」
...オレンジを持って来てくれたあの姿そのまゝで...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...電気レンジがどうの...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...二月一日 朝食=オレンジ・ジュース...
古川緑波 「富士屋ホテル」
...人生の大半を田舎で暮らすチャレンジャー夫人は人情に厚い...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...チャレンジャー夫人がヒル嬢のことを気にし始めた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...簡単ですよ」やがてチャレンジャー卿が浮かぬ顔で書斎に戻ってきて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...金を取りに帰ってオレンジを三つ掴んで飛び出したのだった...
牧逸馬 「運命のSOS」
...右手は石段の下がオレンジ園です...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??