...ブレイスブリッジ一家全族の系譜...
アーヴィング 高垣松雄訳 「クリスマス・イーヴ」
...つまりガリレイは最初から科学では自然の事実に基づかなくてはいけないという信念を強く持っていたのでした...
石原純 「ガリレオ・ガリレイ」
...ドレイクへあてての怒りにあふれた宸翰のなかで彼女は...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...ラレイが悪かったのだというふうに...
リットン・ストレチー Lytton Strachey 片岡鉄兵訳 「エリザベスとエセックス」
...』アンドレイ、エヒミチは例(れい)の氣質(きしつ)で、其(そ)れでもとは云(い)ひ兼(か)ね、遂(つひ)に又(また)嫌々(いや/\)ながらワルシヤワにも行(い)つた...
アントン・チエホフ Anton Chekhov 瀬沼夏葉訳 「六號室」
...エウクレイデス〔ユークリッド〕はスピノザの手本となり(Ethica)...
戸坂潤 「科学方法論」
...スタンリ・レインプールの『中世』に拠ると...
野上豊一郎 「七重文化の都市」
...こちらのお針をしてゐるグレイス・プウルつて云ふ人――あの人がさういつた笑ひ方をいたしますの...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...また私はグレイス・プウルが私に向つてとび出して來るといふことを考へて身顫(みぶる)ひした...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...どうやら過去から逃げられないようだ」誰かがグレイクスティーン代理大使の注意を引いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...ギルレイの身辺を探る必要が...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...宝石はギルレイの死後送りました...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...グレイ氏がわたくしの友人であり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...クレイトス*を殺したことに対しては...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...あのヒュペレイデスが...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...火成岩は々奇妙な規則的構造を示す――有名なアイルランドのジャイアント・コーズウェイ(*21)のように――だがレイクが初め噴煙を上げる円錐を疑った件を除けば...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
...そしてレイモンド嬢が銃で撃って...
モーリス・ルプラン 菊池寛訳 「奇巌城」
...16ドリアン・グレイは波止場に沿って...
渡辺温 「絵姿」
便利!手書き漢字入力検索
- 野球選手の桑田真澄さん: PL学園OB会長として、学校存続と野球部復活への思いを語る。 ⚾️
- 野球選手の有原航平さん: ソフトバンクから日本ハムに復帰し、背番号74を選択。 ⚾
- テニス選手の錦織圭さん: 全豪オープン予選で状態上がらず棄権 🤕
