...「夜間にバルーンの番をしてはいないでしょうね?宜(よろ)しい...
大阪圭吉 「デパートの絞刑吏」
...スクルージは叫んだ...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...スクルージは素直に云った...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...「スクルージさん...
ディッケンス Dickens 森田草平訳 「クリスマス・カロル」
...「アンダルーシアの犬」と称する非現実映画(往来社版...
寺田寅彦 「映画芸術」
...いつもルーシィの指輪を入れていた懐に手を突っ込むと...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...このアシル・ルーサンは好男子であって...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼等の所謂新ヒューマニズム運動の小さなグループに関してでありました...
豊島与志雄 「白塔の歌」
...近くのフェルー街のT男爵夫人の家で過ごすことにしていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...モーナルーダオは前記の三人と毎日のようにこの耕作小舎に集っては...
中村地平 「霧の蕃社」
...ブルームの町の白人区域に美しい庭のついたバンガローを建て...
久生十蘭 「三界万霊塔」
...蘆田周平はサンルームのつづきの日向くさい絨氈の上に寝ころがり...
久生十蘭 「春の山」
...死後四時間ですな」と医者のアンドルーが言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...その上ドイツ官憲は執筆者たるマルクス、ルーゲ、ハイネ等の入国を禁止し、『年誌』の輸入を禁じ国境で没収した...
宮本百合子 「カール・マルクスとその夫人」
...組合の文化部に文庫がありますか? 回覧雑誌のグループをこしらえておいでですか? もしまだでしたらおつくりになることです...
宮本百合子 「悔なき青春を」
...こんなマッシュルームとマカロニたべているのでしょうね...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...ペルーとメキシコとを除く新世界のすべての住民を指している...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...冬はこの廊下がサン・ルームのようになったであろう...
和辻哲郎 「漱石の人物」
便利!手書き漢字入力検索