...リーズ卿は、蟻田博士ほど火星の生物について、ふかいことは知らないような放送ぶりであった...
海野十三 「火星兵団」
...この「四風」の読み方について「よもかぜ」というのを思いつきました(「スーフー」だと別世界に……)シモーヌ・シモンの「キャット・ピープル」シリーズといい岸久美子さんが魅力的な「怪奇十三夜」といい...
R.W. チェンバース R.W. Chambers The Creative CAT 訳 「四風の街」
...お礼を!」それまで笑っていたリーズの愛くるしい顔は...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...堕落さしてしまってよ」戸のかげからリーズの細い声が聞こえた...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...リーズさん」ふと...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...あなたどうなすったの?」とリーズは叫んだ...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...「それはあとで言います、リーズさん、――あとで、……」とアリョーシャは困った...
ドストエーフスキイ 中山省三郎訳 「カラマゾフの兄弟」
...ナチュラリーズムがねえと...
二葉亭四迷 「平凡」
...ハーキュリーズが赤ちゃんの時締め殺したのに似た...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ハーキュリーズは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ハーキュリーズはその手に...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ボームの作品の中でいちばん有名なのは「オズの魔法使い」をはじめとするオズ・シリーズですが...
ライマン・フランク・ボーム Lyman Frank Baum 大久保ゆう訳 「サンタクロースがさらわれちゃった!」
...うちじゅうでいちばん小さいリーズでこれが家族残(のこ)らずであった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...リーズがご本尊(ほんぞん)だが...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...わたしはリーズをおばさんのひざに乗せてやった...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...わたしはもう二度とリーズに会うことができないであろう...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...リーズがおばさんのそばにすわっているところを見た...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
...またはリーズのために人形を買うお金を取るということは...
マロ Malot 楠山正雄訳 「家なき子」
便利!手書き漢字入力検索