...あわれなことに、リップは、しまいにはほとんど絶望の淵(ふち)におちてしまった...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...リップはちょっと立ちどまったが...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...リップにはひどく不審に思われたのだが...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...みなさん」とリップはややうろたえて叫んだ...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...リップは頭がどうかしていたのだ...
ワシントン・アーヴィング Washington Irving 吉田甲子太郎訳 「リップ・ヴァン・ウィンクル」
...シャルル・ルイ・フィリップは...
太宰治 「碧眼托鉢」
...私は何となく浦島太郎やリップ...
谷崎潤一郎 「金色の死」
...始めに勢いのよかったチューリップは...
寺田寅彦 「柿の種」
...去年の秋は神田の花屋で、チューリップと、ヒアシンスと、クロッカスとの球根を買って来て、自分で植えもし、堀り上げもしたので、この三つのものはよく知っていた...
寺田寅彦 「球根」
...ルイ・フィリップも...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...クリップとピンで...
久生十蘭 「あなたも私も」
...ブラチはフィリップ・テンプルがシルバデール公爵邸の私室居間で見つけた男だ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「ギルレイ」
...逆にお前は何しに来た?」フィリップスが青い瞳を輝かせて訊いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...フィリップスが笑った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...フィリップスはマーストパーク競馬場へ向かった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...フィリップスが熱く語った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...董とチューリップの放射状に開いている花壇を通り...
横光利一 「旅愁」
...チョコレエトの銀紙を貼りつけるからさ」「ああんしろ」――フィリップが言う...
ルナアル Jules Renard 岸田国士訳 「ぶどう畑のぶどう作り」
便利!手書き漢字入力検索