...今からライフの頂點に達したり...
阿部次郎 「三太郎の日記 第二」
...そこから僕のライフ・キャリヤアを踏み出すのは大なる利益です...
有島武郎 「或る女」
...それで諸君のうち英語のできるお方に私はスコットランドの教授ブレーキの書いた“Life(ライフ)and(アンド)Letters(レターズ)of(オブ)David(デビッド)Livingstone(リビングストン)”という本を読んでごらんなさることを勧めます...
内村鑑三 「後世への最大遺物」
...今日第一の欠乏はLife(ライフ)生命の欠乏であります...
内村鑑三 「後世への最大遺物」
...男の傍には二人の看守が銃剣付きのライフルを持って立ち...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「絞首刑」
...近くの友人の家に従卒を差し向け象撃ちライフルを借りることにした...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...全体私はシンプル・ライフと云う美名に憧(あこが)れて...
谷崎潤一郎 「痴人の愛」
...聞くライフである...
田山花袋 「子供と旅」
...その音を聞いているだけでも生活(ライフ)に陰気な響を与えた...
夏目漱石 「門」
...このライフル本はおおいにあたって発売数幾万にのぼった...
服部之総 「福沢諭吉」
...ライフはめちや/\に...
ビョルンステェルネ・ビョルンソン Bjornstjerne Bjornson 宮原晃一郎訳 「鷲の巣」
...探偵小説の本質的な価値を「モダン・ライフにおける詩の観念を表現する大衆文学中...
平林初之輔 「二つの文学論」
...人生(ライフ)、々々(ライフ)というが、人生(ライフ)た一体何だ...
二葉亭四迷 「私は懐疑派だ」
...セライファス島には...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ライフルをぶっ放してもかき消されて...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「道化玉座」
...モダン・ライフといふ言葉と...
牧野信一 「附「歌へる日まで」」
...ロイドの『瑞典小農生活(ピーサント・ライフ・イン・スエズン)』に出(い)づ...
南方熊楠 「十二支考」
...ロングライフとか...
宮地嘉六 「老残」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??