...ライフ・ラインとしてぶら下っている三つの命を思い浮べた...
石川欣一 「可愛い山」
...ライフ・ラインとしてぶら下っている三つの命を思い浮べた...
石川欣一 「可愛い山」
...人生(ライフ)とか信仰とか創作とかいふ語(ことば)が多い...
石川啄木 「鳥影」
...今日第一の欠乏はLife(ライフ)生命の欠乏であります...
内村鑑三 「後世への最大遺物」
...ライフルを取りにやったときに自分でそうしてしまった...
ジョージ・オーウェル George Orwell The Creative CAT 訳 「象を撃つ」
...その人のライフ・ワークらしい里見八犬伝の序文に...
太宰治 「小説の面白さ」
...凡そ我々のスクール・ライフ中に生じた主な出来事は大抵三人が共通であった...
谷崎潤一郎 「The Affair of Two Watches」
...人間としての理想のライフを送るほうがどれほど人間としてえらいかしれない...
田山花袋 「田舎教師」
...恋――それのみがライフにあらず...
田山花袋 「田舎教師」
...続いて日ごとに新聞紙上にあらわれる豪(えら)い人々のライフをも描いてみた...
田山花袋 「田舎教師」
...見せかけのアメリカン・ライフの枠のなかで...
久生十蘭 「我が家の楽園」
...ライフはこんな危ないことをしなかつたゞらうにと云ふのだ...
ビョルンステェルネ・ビョルンソン Bjornstjerne Bjornson 宮原晃一郎訳 「鷲の巣」
...手をライフの方へ差上げた...
ビョルンステェルネ・ビョルンソン Bjornstjerne Bjornson 宮原晃一郎訳 「鷲の巣」
...この不幸なセライファス島には...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...彼のなつかしい母の住むセライファス島を見ました...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...まさにライフル弾(だま)の形をしておりますが...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「くちなしの花」
...誰(たれ)が投げたかライフブイが一つ飛んで来ましたけれども滑(すべ)ってずうっと向うへ行ってしまいました...
宮沢賢治 「銀河鉄道の夜」
...おれもライフ・ワークを始める時期には時期なのさ...
山本周五郎 「陽気な客」
便利!手書き漢字入力検索