...それからユーストン近辺のホテルや宿を片っ端から訪ねました...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...江戸中から新聞(ニユース)種を掻き集めて來るのでした...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...豐駒師匠だつて選りに選つて聖堂裏なんかへ夜中に潜り込むのは良い料簡ぢやないぜ」錢形平次はこのニユースをまるつきり相手にしません...
野村胡堂 「錢形平次捕物控」
...事變ニユースを聽きながらこんなことを書いてゐる...
長谷川時雨 「煎藥」
...ユースタス・ブライトが...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...『ユースタスにいさんは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...従兄ユースタスは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...』『ユースタスにいさん...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...みんな!』とユースタス・ブライトは叫んだ...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...みんなその箱にはいっていたんですか?』『何から何まではいっていたのさ!』ユースタスは答えた...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ユースタス・ブライトでさえ...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...『ユースタス、』とプリングル氏は微笑を浮かべて言った、『君は話の腕前のいいところを見せて、タングルウッドの子供達の間で、大変評判になっているそうだね...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...『ユースタス、』とプリングル氏は、しばらくじっと考えたのち、言い出した、『わたしはこの話に対して、作者としての君の誇りを少しでも満足させそうな意見を吐くことは出来ないねえ...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...』とユースタスはつづけた...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...従兄ユースタスは...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...ユースタスにいさん...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...柚を關西ではたゞユウといひ、九州ではユース、東の方ではユズといふ者が多いのは、柚子といふ漢語の音讀では無く、この果實から最も簡單に酢が取れるからの名であつたことが、是によつて類推し得られる...
柳田國男 「食料名彙」
...突如としてマツカーサー元帥が辭めるといふニユースがあつたんです...
吉川英治 「折々の記」
便利!手書き漢字入力検索