...』とエミルが叔父さんの言葉を遮つて云ひますと...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...といったふうに大統領ミルキはなかなかやかましい条件を出してあるのであった...
海野十三 「十八時の音楽浴」
...ミルキ閣下は心配げな顔をして...
海野十三 「十八時の音楽浴」
...ミルキ国の音楽がたえず奏せられたけれど...
海野十三 「十八時の音楽浴」
...その出版元はミルズ アンド ブーン株式會社ですが...
佐野昌一 「虫喰ひ算大會」
...私は、ばかばかしく思ったが、懸命に笑いを怺(こら)えて、「じゃ、ミルクホールは、どうでしょう...
太宰治 「乞食学生」
...政府当局ガ陛下ノ地ト人トヲ把テ如此キノ悲境ニ陥ラシメテ省ミルナキモノ是レ臣ノ黙止スルコト能ハザル所ナリ...
田中正造 「直訴状」
...「ヴラヂーミル・プラトーヌィチ! いったいどこから...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「可愛い女」
...ミルミドネスの衆軍の中に脚疾(と)きアキリュウス...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...ホメロスの語るところよりもミルトンやダンテの語るところにいっそう似てるものだった...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...」ト イツテ クツヲ タヽイテルノヲ ミルト ヤツパリ カナヅチデス...
新美南吉 「カナヅチ」
...ミルトンの失楽園でも...
萩原朔太郎 「詩の原理」
...カーネエションミルクをポンポン開いて私に色んなお菓子をこしらえてくれた...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...ミルクを飲んだ猫のように舌なめずりするんだ...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...アイスクリームも、ミルクセーキも、その名は、そのまま今も残っているが、味は全く違ったものになった...
古川緑波 「氷屋ぞめき」
...××州・ミルコオト...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...印度(インド)正教を信奉する多美児(タミル)族...
牧逸馬 「ヤトラカン・サミ博士の椅子」
...また『万葉集』の歌に「沖辺には深海松(フカミル)採(ツ)み」とあるのをみても...
牧野富太郎 「植物一日一題」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??