...テムズ川の現状および何マイルも岸に沿って多くの人が住んでいることを考えると誰でも...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...単に縄を枕木の端の止木(チョック)の釘と反対側に立っている里程標(マイル・ポスト)との間へ渡して...
大阪圭吉 「とむらい機関車」
...半マイルも彼方に...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...翌朝には長さ四分の一マイル幅三分の一インチの裂け目が地上に見いだされたのであった...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...片側または両側を四分の一マイルにわたっておおわれることがある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...息の苦しい数マイルのマラソンは思っただけでも先に参ってしまうぼくは...
田中英光 「さようなら」
...ある時は三十マイルも離れた所からこの物語を聞きに来た紳士もあり...
デフォー Daniel Defoe 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...いずれにしてもシカゴからセントルイまで三百二十二マイルの流れを下るには十一日くらいかかるから...
寺田寅彦 「話の種」
...五六〇マイルの高度が目標である...
中谷宇吉郎 「宇宙旅行の科学」
...私たちの通ってる所から二十四五マイルも北にあることを地図で知った...
野上豊一郎 「シェイクスピアの郷里」
...マイルズ先生は、家から送つて寄越すお菓子や甘いものを、もう少し控へると、きつと體(からだ)の爲めにいゝのだがと斷言した...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...半哩(マイル)離れた森の中で夜鶯(ナイチンゲール)の囀るのが聞える...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...一哩(マイル)位も離れたところまで聞える程の叫び聲を出してゐました...
ブロンテイ 十一谷義三郎訳 「ジエィン・エア」
...どうも四千哩(マイル)下(お)りたらしいよ―』(愛(あい)ちやんは學校(がくかう)の課業(くわげふ)に斯(か)ういふ風(ふう)な種々(いろ/\)な事(こと)を習(まな)びました...
レウィス、キァロル Lewis Carroll 丸山英觀訳 「愛ちやんの夢物語」
...四十マイルも進んだが...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...千八百マイルといえばどんなに強い犬だつて命にこたえる...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...彼等はユーコン河上を七十マイル橇でさかのぼり...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...幾マイルも幾マイルも切れ目なく街路樹に包まれている...
和辻哲郎 「アフリカの文化」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??