...何マイルも何マイルも旅をつづけました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「旅の仲間」
...百マイル以上も北の*フィンマルケンのおくふかくはいらなければならないのだよ...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「雪の女王」
...何百マイルも旅をして各所の神社仏閣に参詣するこれ等の人々の中には...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...数マイルを歩いた...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...数マイル続いたあげく...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...六マイルばかり離れた海角にある古代の貝墟を...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...次に我々はそこから十二マイル離れた...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...もう三十マイル沖合いに出ると...
海野十三 「恐龍艇の冒険」
...ちょっとここから半マイルというところですな...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「オスカー・ブロズキー事件」
...わたしはここを中心として十二マイルの範囲内の池はたいがい知っているが...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...ある時は三十マイルも離れた所からこの物語を聞きに来た紳士もあり...
デフォー Daniel Defoe 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...西南西の方向に約十二マイルほど進むことが出来たが...
ドイル Arthur Conan Doyle 岡本綺堂訳 「世界怪談名作集」
...私は別の方角へ一マイルばかり...
ジョナサン・スイフト Jonathan Swift 原民喜訳 「ガリバー旅行記」
...ジェームス河の堤に沿って数マイル下った...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...地上から二マイルも上のところで...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...また一つの虎のために十三ヶ村人住まず二百五十方マイルために耕作廃(すた)った事もあり...
南方熊楠 「十二支考」
...これはペルシャの尺度で三英マイル半から四英マイル...
南方熊楠 「十二支考」
...三十哩川(サーティ・マイル・リヴァー)は広く開けていた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
ランダム例文:
便利!手書き漢字入力検索
- 女優の綾瀬はるかさん: 是枝作品に11年ぶり出演し、監督の穏やかさと自信を称賛。😊
- 俳優の吉川晃司さん: 左目の緊急手術のため、当面の間は激しい運動を制限し、公演を延期。😷
- 漫画家の大友克洋さん: アニメーション制作スタジオを設立し、新作を制作中 🎬
時事ニュース漢字 📺
