...ポルト・リッシュ...
太宰治 「八十八夜」
...……彼女は頬を燃やしながらワルツだの、ポルカだの、カドリイルだのを実に見事に踊りこなして行った...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「頸の上のアンナ」
...博物学者はその鳥をカラカラ・ポリポルスと呼んでいると記憶する...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...ちょうどポルカでも踊っているように見えるのである...
久生十蘭 「キャラコさん」
...ポルフィーリイは主人と同じように綿入の韃靼服を著(き)ていたが...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...クセノポルは現象の二つの種類を區別し...
三木清 「歴史哲學」
...丹羽文雄の最後の御前会議のルポルタージュ...
宮本百合子 「新しい抵抗について」
...パンポルへ行くところであつた...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...彼女はパンポルの方へ歩いて行つたが...
ピエル・ロチ Pierre Loti 吉江喬松訳 「氷島の漁夫」
...ポルトガル王の諮問に応じこの考を直観的に示した地図の添状なのである(1474)...
和辻哲郎 「鎖国」
...ポルトガル人は町を捨てて船に帰らざるを得なかった...
和辻哲郎 「鎖国」
...ポルトガル王の所領たるポルトガルの町となった...
和辻哲郎 「鎖国」
...この計画を聞いて驚いたのはポルトガル政府で...
和辻哲郎 「鎖国」
...しかしポルトガル人は直ちに東アジアの海上の貿易商人の世界の探検にとりかかった...
和辻哲郎 「鎖国」
...またその商人たちは多少ポルトガル語を解し得るようになっていた筈である...
和辻哲郎 「鎖国」
...シナの諸港が皆ポルトガル人に叛いたということ...
和辻哲郎 「鎖国」
...ポルトガル人に反感を起させるような事件が起った...
和辻哲郎 「鎖国」
...これでポルトガルの商船と平戸港との関係はきっぱりと絶えたのである...
和辻哲郎 「鎖国」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??