...カビエンもラボールの話も...
海野十三 「恐竜島」
...フットボール競技に於て...
海野十三 「人造人間戦車の機密」
...手伝いに来ていたボーイが...
海野十三 「赤耀館事件の真相」
...――そこでこのボートを幽霊船の船尾にぶらさがっている縄梯子(なわばしご)の下へつける...
海野十三 「幽霊船の秘密」
...あのボートは二十面相が飛びこんでくるのを...
江戸川乱歩 「青銅の魔人」
...」ボーイは、神さんと同じように、ごく下手な僕の英語よりももっと下手な英語で、やはり何の疑うところもないような風で答えた...
大杉栄 「日本脱出記」
...月明かりの深夜の数時間をボートで魚釣りをすることにすごした...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...とてもこの世の話とは思われんねエ」「ここにとるべき唯一の方法がある」とフランボーが云った...
チェスタートン Chesterton 直木三十五訳 「見えざる人」
......
テニソン Tennyson 菅野徳助、奈倉次郎訳 「アーサー王物語」
...ボースンがおろされるようなことも初めっから生じ得なかったろう...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...ボースンの伝馬を見送っていた...
葉山嘉樹 「海に生くる人々」
...巡査が男(ボーイ)にたずねた...
久生十蘭 「金狼」
...日本のダイバー・ボートの就業はその外という規定になっているが...
久生十蘭 「三界万霊塔」
...ボートや、底の浅い田舟のようなものに、三人ぐらいずつひとが乗り、一人は漕ぎ、一人は艫(とも)にいて網か綱のようなものを曳き、一人は舳から乗りだして湖の底をのぞきこみながら、右、左と船の方向を差図している...
久生十蘭 「肌色の月」
...「マーガレット・ボールトンですよ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...もし手紙がボーン国王に渡ると...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「諜報部」
...ホールの廊下には、ハイボール、ビール、焼鳥、おにぎり、サンドイッチ、等々と書かれた紙が貼られ、それらの券が飛ぶように売れていた...
山川方夫 「愛のごとく」
...』――その先には(とリュボーフィ・オニーシモヴナは...
レスコーフ Nikolai Semyonovich Leskov 神西清訳 「かもじの美術家」
便利!手書き漢字入力検索