...ホームズの命は私の迅速な行動にかかっている...
東健而訳 大久保ゆう改訳 「瀕死の探偵」
...熱い涙がポツリポツリと眼鏡にあたってはプラットホームの三和土の上に落ちた...
伊藤野枝 「わがまま」
...早速ホームでは車掌...
大阪圭吉 「とむらい機関車」
...「ど、どうやって、どのようにしてそのことをご存じなんですか、ホームズさん...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...ホームズは返答する...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...ホームズを見つめ続けた...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「空家の冒険」
...それがこの方です」ホームズは...
コナン・ドイル 三上於莵吉訳 「暗号舞踏人の謎」
...「息が詰まりそうな事態で、ホームズさん...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...――そう、そう、その前にあなたにぜひ記憶しておいていただきたいことがあります、ホームズさん...
コナンドイル Conan Doyle 三上於莵吉訳 「黄色な顔」
...ファーガソンとホームズも上がってきた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...渡すんだ!」「あなた何者なんです?」「僕の名はシャーロック・ホームズ...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...「ねえどうでしょう」ホームズはやがて云った...
コナンドイル 三上於莵吉訳 「入院患者」
...シャーロック・ホームズの真剣な顔つきに...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ホームズの細く長い影法師が二度も窓に映った...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...ホームズも向こうが独身であることと最大限の自由が許されることを理解して...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「ライギット・パズル」
...ホームの人達はみんな窓から列車に乗り込んでゐる...
林芙美子 「浮雲」
...ワトソンはシャーロック・ホームズのことを以上のように語っている...
平林初之輔 「ホオムズの探偵法」
...「おやじのシャッポ(ポコペンとか駄目とかいう意味)がホームラン(流連(いつづけ)のこと)」だの...
夢野久作 「東京人の堕落時代」
便利!手書き漢字入力検索