...その色は活き活きとしたペールグリーンである...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...ペール・デヴァーや...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「ペンとインキつぼ」
...音曲のジョンペールと共に...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...やがて≪Promenade(プロムナード)(ア)une(ユヌ)paire(ペール)!≫(訳注 一組ずつ行進!)というシメオーノフ=ピーシチクの掛声がして...
アントン・チェーホフ 神西清訳 「桜の園」
...ベンサムはアンペールと略々同じ動機に従って彼自身の二分法 ―― coeontology と idiontology ――を有つ...
戸坂潤 「科学方法論」
...ペール・デュシェーヌ(訳者注 民主主義の代表的人物)がはいってきたほどの騒ぎをきたしたであろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...「死んだからって平等ということはねえんだ! ペール・ラシェーズの墓地を見てみろ...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...フランス銀行やプティー・ペール兵営や中央郵便局などを脅かしていた...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...歌では「ペール・ギュント」の中の「ソルベーグの歌」がおそろしく流布(るふ)している...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ボールペールに於いて...
浜尾四郎 「殺人狂の話」
...彼が彼女を“ペールラシェーズのヴィーナス”と渾名したことが...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ペール・ラシェーズの墓地の裏側にあった...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...独逸の史家ペールマンは異常な運命で死んだ八百七十二人の帝王の最後を調べあげ...
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」
...ブラックやジョンペールのような外人ではなく...
正岡容 「艶色落語講談鑑賞」
...第四十五 カナペールはパンの中身ばかりを二分位の厚さに切ってバターかサラダ油でカラリと揚げてその上へ小鳥のロースを載せて出します...
村井弦斎 「食道楽」
...ペール・オーラは岸(きし)べについたとき...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ペール・オーラも...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ヤッローはペール・オーラの姿を見つけました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
便利!手書き漢字入力検索