...ヌーヴ・デ・プティー・ペール街の下...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...代表作はイプセンの劇に付けた音楽「ペール・ギュント」第一組曲...
野村胡堂 「楽聖物語」
...仏語の「父(ペール)...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...サンジャック通からサンペール通[39]の間の学生街にいた彼はそもそも人生とはいかなるものかを知らなかった!「あー! パリの女達がここに僕がいるのを知っていればなあ!」ラスチニャックはヴォーケ夫人が出してくれる一個一リアルの焼き梨をほおばりながら思った...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...葬列をなしてペール・ラシェーズ墓地にまで従ってきた...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...[87] ニノン……ペールラシェーズのヴィーナス ニノン・ド・ランクロ(一六二〇―一七〇五)は寵姫であるとともに高名なインテリ女性...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ペールラシェーズはパリ東部にある有名な墓地...
バルザック Honore de Balzac 中島英之訳 「ゴリオ爺さん」
...ペール・ラシェーズという広い墓地があって...
久生十蘭 「墓地展望亭」
...ペール島という島に住んでいるイギリス人は...
久生十蘭 「ボニン島物語」
...ペール島の北にある...
久生十蘭 「ボニン島物語」
...ペール島の異国人のすることを見てきて...
久生十蘭 「ボニン島物語」
...独逸の史家ペールマンは異常な運命で死んだ八百七十二人の帝王の最後を調べあげ...
久生十蘭 「淪落の皇女の覚書」
...ブラックやジョンペールのような外人ではなく...
正岡容 「艶色落語講談鑑賞」
...とっさに私は何のことか理解できなくてキョトンとしていましたが,やっとどうやら“ペール”という言葉の持っている“悪いしらせを受けてショックで青ざめる”という状態を“青”という色に感ずるのは日本人だけの独特の感覚で,外国人は“白くなる”と感ずるのだということが分りました...
間所紗織 「“青い顔”」
...『ペール・ギュント』は楠山正雄の譯がある...
宮原晃一郎 「イプセンの日本語譯」
...ペール・オーラはヤッローがかごの中にいたとき...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ペール・オーラは平気(へいき)なものです...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
...ペール・オーラのところへ矢(や)のように飛んでいきました...
セルマ・ラーゲルレーヴ Selma Lagerlof 矢崎源九郎訳 「ニールスのふしぎな旅」
便利!手書き漢字入力検索