...中央刑事裁判所(オールド・ベーリー)(註三七)の裁判官やボー街(註三八)の警吏でも得心させそうなくらいの興奮した様子を見せたりしていた...
スティーブンソン Stevenson Robert Louis 佐々木直次郎訳 「宝島」
...「父ちゃんはあんな鉄の銹をみんなどっからつけて来るんだろう? ここじゃあ鉄の銹なんてつくはずがねえんだがなあ!」第二章観物(みもの)「お前はもちろんオールド・ベーリー★をよく知っているね?」とこの上もなく年をとった事務員の一人が走使いのジェリーに言った...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...「ベーリーは知っておりますとも」「あ...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...わっしはベーリーを知ってるよりはよっぽどよく知ってますよ...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...実直な商売人のわっしがベーリーを...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...オールド・ベーリーは死出の旅宿のようなものとして名高かった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...オールド・ベーリーは...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...当時のオールド・ベーリーは...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...オールド・ベーリーの芝居を見るのに金を払ったものであった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...後者のオールド・ベーリーの余興の方がずっと値段が高かったが...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...オールド・ベーリーのあらゆる戸口は厳重に番人を置いてあった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...」彼はオールド・ベーリーをすっかり出てしまうまでは...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...あの女は満廷讃美の的(まと)だったぜ!」「満廷讃美の的(まと)がなんだい! 誰がオールド・ベーリーを美人の審査員にしたのだね? あれは金髪のお人形というだけさ!」「君は知らないだろうがね...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...旧ロンドン市の外壁のところにあったので「オールド・ベーリー」と言われる...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...二マイル半ばかりは………… オールド・ベーリーから処刑場のタイバーンまでの道程は二マイル半ほどあった...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ラッドゲート・ヒル オールド・ベーリーのあるニューゲート街の南に...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...ロリー氏が行っているオールド・ベーリーへ入ってゆく...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
...このオールド・ベーリーにおける叛逆事件の公判の場面で...
チャールズ・ディッケンズ 佐々木直次郎訳 「二都物語」
便利!手書き漢字入力検索