...アンネ・リスベットは...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「アンネ・リスベット」
...アンネ・リスベットは...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「アンネ・リスベット」
...アンネ・リスベットは...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「アンネ・リスベット」
...木製の櫛と髪結の手とは練油でベットリしていた...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...いろいろなアルファベットが並んでゐるが...
佐野昌一 「虫喰ひ算大會」
...アルファベットのAの代りにBを...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...それぞれアルファベットの一字を代理するのである...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...即ち英の西蔵(チベット)に望むところは...
大隈重信 「三たび東方の平和を論ず」
...そのチベットとやらの十万億土へ行ってしまいたい気持である...
太宰治 「花火」
...チンネフ君はベットに這入(はい)ってから永い間ゴソゴソ音を立てて動いていたが...
寺田寅彦 「異郷」
...それらの結合はほとんどアルファベットの文字で始まってると言うこともできるであろう...
ビクトル・ユーゴー Victor Hugo 豊島与志雄訳 「レ・ミゼラブル」
...これはアルハベットも違うし...
中谷宇吉郎 「先生を囲る話」
...初めは怯えて寝台(ベット)の上で足を縮めてばかりいましたが...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...ベットオさんは、独逸(ドイツ)の田舎の生まれだ...
久生十蘭 「キャラコさん」
...真紅(まっか)な血が顔から頸筋をベットリ染めている...
松本泰 「緑衣の女」
...イレーネが気ちがいじみた程の様子でコルベット卿にこの家から出てゆけと云ったのを知って...
宮本百合子 「雨の昼」
...夜の闇が不意にベットリと黒いものとして私を取り巻いて見えて来る...
三好十郎 「冒した者」
...蒼白な額にはベットリと寝汗をかいて...
蘭郁二郎 「※[#「氓のへん/(虫+虫)」、第3水準1-91-58]の囁き」
便利!手書き漢字入力検索