...鉛で汚染した水の効果についてのG.ベイカー卿の次の発言を提出しよう...
フレデリック・アークム Fredrick Accum 水上茂樹訳 「食品の混ぜ物処理および調理の毒物(1820)」
...オックスフォード街を通ってベイカー街へ出た...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...ベイカー街の下宿でウィスキソーダを飲みながら説明するのだった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「赤毛連盟」
...ベイカー街の霧の中からはるか離れたところで暮らす人を思わせた...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「踊る人形」
...ベイカー街一一月二一日吸血鬼の件拝復一九日付のご来信について...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「サセックスの吸血鬼」
...すらりとしてたおやかなうら若き美人が夜分遅くにベイカー街に現れ...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...夜遅くベイカー街に戻ってきた友人は...
三上於菟吉訳 大久保ゆう改訳 「自転車乗りの影」
...ヘンリ・ベイカーも何百人とこの街にはいる...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...ヘンリ・ベイカーさんと話してね...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...ベイカー街へ駆けつけるなか...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 加藤朝鳥訳 「同一事件」
...「ベイカー街に目を付けたスイートが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ベイカー街二二一Bの紳士が馬車をご指名だと言うのです...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...辻馬車を拾ってベイカー街へと戻ったのであった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...ベイカー街の我らが下宿にとどまり...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...私はベイカー街に着いた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...」我々はベイカー街にたどり着き...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...私はベイカー街に泊まった...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「ボヘミアの醜聞」
...わがベイカー街少年団の者をひとり監視につけたから...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 三上於菟吉訳 「曲れる者」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??