...まだ我々はベイカー街で下宿を共用していた...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 海野十三訳 「まだらのひも」
...ベイリー「スミレ花園」...
江戸川乱歩 「探偵小説の「謎」」
...近く孟買(ボンベイ)に栄転する筈の...
薄田泣菫 「茶話」
...このプラットは昨夜六時半ベイスフォード駅着の汽車でロンドンから帰ったのですが...
リチャード・オースティン・フリーマン Richard Austin Freeman 妹尾韶夫訳 「予謀殺人」
...ベイスウォウタア...
谷譲次 「踊る地平線」
...銀の鑛山あるところ遠きアリユベイ彼の領...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...」ベイカー氏はなで肩の大男で...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「蒼炎石」
...「ベイカー街に目を付けたスイートが...
アーサー・コナン・ドイル Arthur Conan Doyle 大久保ゆう訳 「緋のエチュード」
...これは英国オックスフォールド大学教授マークベイ(Markby)氏の寄贈したものだということであるが...
穂積陳重 「法窓夜話」
...何とか切り抜けなくちゃ」またベイヘムがしゃべってる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...おはいりください」ベイツが興奮して叫んだ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...スリム氏は反論者のベイツを嬉しそうにじっと見ていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...海千山千の同氏はベイツの議論にくみした...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...つまりベイツ氏という堅気の家主はポーツマス・スクウェアの七十五番地に住み...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ベイツ事件は第一面だった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ベイツを自宅で誘拐して自宅監禁した」「ええ...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「謎の四つ指」
...ベイツ医師も面目を施(ほどこ)したわけだ...
牧逸馬 「浴槽の花嫁」
...どんな恰好で死のうと When they're dead they're dead.さっそく呼ばれて来たベイツ医師が...
牧逸馬 「浴槽の花嫁」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??