...プリンストンの寄宿舎には...
石川欣一 「山を思う」
...カップリングを静かに変えて見ました...
海野十三 「壊れたバリコン」
...カシミールの側の」「ヴィルプール? ヴィルプールの王子(プリンス)か」「王子(プリンス)?」と...
橘外男 「ナリン殿下への回想」
...かつて吉岡が擡頭(たいとう)するまでの名スプリンタアではありましたが今度のオリムピックには成績も悪く...
田中英光 「オリンポスの果実」
...プリンス伊藤もココフツォフも困るだろう...
林不忘 「安重根」
...一プリンス伊藤を斃したところで...
林不忘 「安重根」
...二人はシュロの木の下の入口をはいつてくると、プリングルが、まるで指に燃えつきでもしたかのように、あわててその本を小さなテーブルの上に置いた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...そこで何度もくりかえしてプリングルの名前をどなつたが...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...このいわゆる俳味というのはロイドやキートンになくてチャプリンのどこかにある東洋哲学的のにおいである...
寺田寅彦 「映画雑感(1[#「1」はローマ数字、1-13-21])」
...私も宮様(プリンセス)になりたいなアって...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...私共は宮様(プリンセス)なんでございますものね...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...あなたが宮様(プリンセス)で...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...宮様(プリンセス)もなにもいやしないのよ...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...本をよんでくれたりするプリンセスもいないのだろう...
フランセス・ホッヂソン・バァネット Frances Hodgeson Burnett 菊池寛訳 「小公女」
...森氏宛チャールス・チャップリン宛の手紙を書いて送る...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...「曲芸団」のプリント未だ出来ず...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...指揮はプリングスハイムで...
三浦環 「お蝶夫人」
...だからキプリングがああいう愚劣な女王の旗の下になんていう動物物語を「ジャングル・ブック」のおしまいに加えているのでしょう...
宮本百合子 「獄中への手紙」
便利!手書き漢字入力検索