...スプリングフィールドの一件で知り尽くしていた...
オー・ヘンリ O. Henry 大久保ゆう訳 「罪と覚悟」
...または元来だれの物だつたとかいうことをウエールズ大尉に話したんですか?」「ええ」プリングルはもうすつかりまじめになつて答えた...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...しかし自ら科学者と名乗る以上はこういう事実にぶつかつてみるつもりです」「どうでしよう」プリングルは疑わしそうに言つた……「なんとか問い合わせてみなきやなりますまい...
G・K・チェスタートン G. K. Chesterton 村崎敏郎訳 「古書の呪い」
...教科書は講義のプリントの一種に過ぎないだろう...
戸坂潤 「世界の一環としての日本」
...エスプリのない作品は決して後世に遺ることができない...
藤島武二 「画室の言葉」
...プリングル氏がかけていたが...
ナサニエル・ホーソン Nathaniel Hawthorne 三宅幾三郎訳 「ワンダ・ブック――少年・少女のために――」
...コプリ氏に言う事があれば...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...十一時前にコプリは勝手知ったるアブサラム商会の会長と密議をしていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...コプリをそう罵倒しても構いません...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...有名な資本家レイモンド・コプリ氏と私設秘書フォスタ氏がロンドンで逮捕...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「本命馬」
...またはホテル皇太子(プリンス)の婦人便所へ...
牧逸馬 「ヤトラカン・サミ博士の椅子」
...海上遠くカプリ島の優雅な影絵が...
トオマス・マン Thomas Mann 実吉捷郎訳 「道化者」
...アメリカの大プリマドンナのゼラルチン・ファラーは...
三浦環 「お蝶夫人」
...英国サー・トマス・ブラウンの『俗説弁惑(プセウドドキシヤ・エピデミカ)』にプリニの説を破り居る...
南方熊楠 「十二支考」
...博覧無双の名あったプリニウスの猴の記載はこれに止まり...
南方熊楠 「十二支考」
...中央の柱に「プリユツシユ」を被へる「ゾフア」を据ゑつけ...
森鴎外 「舞姫」
...左に居る角帽制服のすらりとしたチャップリン髭の青年も大きな声で話を初めたが...
夢野久作 「暗黒公使」
...「プリンス、おまえは色気があるんだね、吃驚(びっくり)しちゃったわ」「どうして、隅におけるもんかね」「いいよ、いいよ...
吉川英治 「かんかん虫は唄う」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??