...ブンブンいっているようでした...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「人形つかい」
...ブンブンいう声で眠つかれずにいると...
エドワード・シルヴェスター・モース Edward Sylvester Morse 石川欣一訳 「日本その日その日」
...一本調子なブンブン云ふ翅の音がしてゐます...
アンリイ・ファブル Jean-Henri Fabre 大杉栄、伊藤野枝訳 「科学の不思議」
...課長は巨体をブンブンと振って...
海野十三 「恐怖の口笛」
...二匹の蠅はブンブン唸(うな)りながら...
海野十三 「見えざる敵」
...ただ大きさに比例して声高いあの特殊な「ブンブン」いう音をもたびたび聞きわけた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...蝿(はへ)はブンブン 唸つてる畳ももはや 黄色くなつたと今朝がた 誰かが云つてゐたつけそれやこれやと とりとめもなく僕の頭に 記憶は浮かび浮かぶがまゝに 浮かべてゐるうちいつしか 僕は眠つてゐたのだ覚めたのは 夕方ちかくまだかなかなは啼(な)いてたけれど樹々の梢は 陽を受けてたけど...
中原中也 「在りし日の歌」
...白い障子に翼(はね)の弱い蚊(あぶ)がブンブンいっているのを聞きながら...
長谷川時雨 「源泉小学校」
...空には飛行機が、ブンブン唸つて、五色の広告をヒラヒラ撒いている様子でありました...
林芙美子 「清修館挿話」
...野生のミツバチが唇の周りにブンブンと集まってくる程でした...
A. ビアス A.Bierce The Creative CAT 訳 「羊飼いハイタ」
...たまたま自分の手許の窓ガラスにぶつかってブンブンいっている蠅などを...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...全世界が揺れ、足はがくがく、宮殿はブンブン、ゴウゴウとハープの弦のような音を出している...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「見えざる力」
...ブンブンと轟音を発し...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「四日闇夜」
...糸車(いとぐるま)のブンブンいう音をきくぐらい...
グリム Grimm 矢崎源九郎訳 「三人の糸くり女」
...それでも電車がブンブン揺れながら...
夢野久作 「少女地獄」
...血に狂った一郎は手にせる鍬(くわ)を竹片(たけぎれ)の如くブンブンと振りまわして「見に来てはいけない見に来てはいけない」と叫びますので...
夢野久作 「ドグラ・マグラ」
...私はそれをブンブンと音を立てる機械の助けを借りる不思議な方法で学習した...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
...青々とした植物の間を昆虫がブンブン飛び回っていた...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??