...私の三日間の窒息しそうな勤労に対してこのブローチ一箇が代償なんです...
海野十三 「奇賊は支払う」
...そしてブロード・ストリートのポンプからの水を飲んでいないと信じられた少数の罹患者について...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ブロード・ストリートから運ばれた汚染水によるハムステッド・ウェスト・エンドの例フレイザー博士はまた次の状況に私の関心を最初に惹きつけた...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ブロード・ストリートの近所から病院に移されて死亡した人たちの幾つかの例で...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...デットフォードにおける汚染水によるコレラの発生ゴールデン・スクエアのブロード・ストリートの近くでコレラの大発生があった丁度そのころに...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...この経験はわたしが友人たちから一種の不動産ブローカーと見なされる資格をわたしにあたえた...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...「ブロマンの前で今夜……八時」ブロードウェイ・マンションのことである...
高見順 「いやな感じ」
...アムブローシヤの食物を 35投げ與へつゝ...
ホーマー Homer 土井晩翠訳 「イーリアス」
...ちぎれ飛んだ防空服のわずかに胸に残った小犬のブローチを手にしたとき...
永井隆 「ロザリオの鎖」
...このころからマクス・ブロートとの交友が深まり...
原田義人 「「世界文学大系58 カフカ」年譜」
...間もなく専門のブローカーが現われて...
久生十蘭 「魔都」
...「馬子にも衣裳」というけれども、沖仲仕や、女郎屋のおやじ、バクチ打ち、ゴロツキ、石炭ブローカー、などが、三ツ揃いの背広を着、靴をはいてすましているのがおかしくてならなかった...
火野葦平 「花と龍」
...あの凶行の場所からずっと離れた――ボア・ド・ブローニュで見つかったんだ...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「モルグ街の殺人事件」
...まるでダイヤモンドのブローチのように暗空に光っています...
三浦環 「お蝶夫人」
...二つの影は何という感じを与えるでしょう! ブッテルブロードをもってかえっていらっしゃるあなたの影も二つあったのだと思います...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...手を伸ばして背後(うしろ)に横たわるゴンクールのポケットから巨大なブローニングを取り出した...
夢野久作 「暗黒公使」
...おまけにツルツル禿(はげ)の骸骨みたいに凹(へこ)んだ眼の穴の間から舶来のブローニングに似た真赤な鼻がニューと突出ている...
夢野久作 「超人鬚野博士」
...為替経紀(かわせブローカー)...
吉行エイスケ 「新種族ノラ」
便利!手書き漢字入力検索
- 作曲家の中田ヤスタカさん: 音楽プロデューサーでPerfumeの新曲を作曲 🎵
- 野球選手の高橋遥人さん: 圧倒的な投球で今季4度目の完封勝ちを挙げる 🎯
- モデルの冨永愛さん: 約20年ぶりに出産を報告した👶
