...ブルーマースの上からはいていたりしたが...
石川欣一 「可愛い山」
...俺が覚えてるだけでも真珠を七箇(なゝつ)箝(は)めた領留針(ブルーチ)...
内田魯庵 「犬物語」
...汽船ブルー・チャイナ号を提供する...
海野十三 「浮かぶ飛行島」
...それは川上がブルー・チャイナ号に乗船したときのことだった...
海野十三 「浮かぶ飛行島」
...丈(たけ)の高いブルーベリーの茂みがこういう状態のもとでたくさん実をつけたのを見たことがある...
ソーロー Henry David Thoreau 神吉三郎訳 「森の生活――ウォールデン――」
...曲がタンゴでもブルースでもかまわず...
田中英光 「野狐」
...昨日見た「東京ブルース」を非難し...
古川緑波 「古川ロッパ昭和日記」
...見つけても陰気な雰囲気は近隣のラッセルやブルームズベリーの貴族どもが隠れん坊してるようで...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「玉手箱」
...それにしても夫の不名誉な行為をなじるとは」第八章 非常手段馬車がエレンを乗せて暗闇を突っ走る先にブルース卿宅が有り...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...第十三章 鉄面皮事態はブルース卿宅のグラントリーでも動いていた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ブルース卿は俺の好きなようにさせてくれる...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ブルース卿はお人が悪い」グラントが驚いた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ブルース卿が今晩の出来事を全部振り返った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ではお休みなさい」だが客間へ戻ったブルース卿は一層厳しい表情になった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
...ブルース卿は知っている...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「鉄面皮」
......
牧野富太郎 「寒桜の話」
...ブルートゥスに攻囲されたこの町の人々は...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
...スタティウスがブルートゥスからカエサルに対する陰謀に加わらないかと勧められた時の答もまた...
ミシェル・エーケム・ド・モンテーニュ Michel Eyquem de Montaigne 関根秀雄訳 「モンテーニュ随想録」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??