...それから小さいオブラートのような円形(えんけい)を切り抜いて積み重ねる...
海野十三 「柿色の紙風船」
...水差しとタンブラーを持ってくるそうである...
ジョン・スノウ John Snow 水上茂樹訳 「コレラの伝染様式について」
...ブラームス「ウンガリシェ・タンツ」というふうに楽曲の名前が並べてあるだけで...
寺田寅彦 「踊る線条」
...シューマンとブラームスとの二...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...彼はベートーヴェンのうちにブラームスを愛していた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ブラームスとその一派にたいして感激を示してる聴衆の喝采(かっさい)に...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...ブラームスにたいする賛辞を述べた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...フランスには小ブラームスがたくさんいると考えていた...
ロマン・ローラン Romain Rolland 豊島与志雄訳 「ジャン・クリストフ」
...野人ブラームスは...
野村胡堂 「楽聖物語」
...自分の主宰する雑誌「新しき道」にブラームスの発見を報告して...
野村胡堂 「楽聖物語」
...一生地味で冴(さ)えない――が最も芸術的な音楽を作り通した非妥協的な態度はブラームス本来の性格によることではあるが一部は理想家シューマンと聡明(そうめい)なクララ夫人の感化によるものと言っても決して間違いではないと思う...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ブラームスはその頃すっかりウィーン人になりきってしまったが...
野村胡堂 「楽聖物語」
...私が極力ブラームスを推す所以は...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ブラームスの最後の傑作の一つだ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...ブラームスに対する理解の深さで...
野村胡堂 「楽聖物語」
...野の寂寥(せきりょう))は野辺(のべ)の静けさを歌ったブラームスらしい淋しい歌だ...
野村胡堂 「楽聖物語」
...庇護者は庇護しているものの真価はブラーエにしろケプラーにしろ...
宮本百合子 「獄中への手紙」
...勿体(もったい)なくもオブラーコのワーニャさんだかんな」「ウーム...
夢野久作 「支那米の袋」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??