...フィンランドの創造神話の外に...
スワンテ・アウグスト・アーレニウス Svante August Arrhenius 寺田寅彦訳 「宇宙の始まり」
...フィンランドの女の家のえんとつをたたきました...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「雪の女王」
...フィンランドの女は...
ハンス・クリスチャン・アンデルセン Hans Christian Andersen 矢崎源九郎訳 「雪の女王」
...百マイル以上も北の*フィンマルケンのおくふかくはいらなければならないのだよ...
ハンス・クリスティアン・アンデルセン Hans Christian Andersen 楠山正雄訳 「雪の女王」
...フィンランドの北岸ベチェンカ港外に現われたことが分ったのだ...
海野十三 「地球発狂事件」
...何か小さなパラフィン紙の包みをつまみだしたではありませんか...
江戸川乱歩 「大金塊」
...汚(きた)ない」ネルチンスキイというのは一船遅(おく)れて日本に遠征(えんせい)に来る筈(はず)の芬蘭(フィンランド)の陸上選手監督(かんとく)で...
田中英光 「オリンポスの果実」
...フィンランド湾の岸にそって...
谷譲次 「踊る地平線」
...フィンランド語の kuura(霜)は日本の「こほり」の音便読みに近い...
寺田寅彦 「言葉の不思議」
...「灰色のスフィンクス」――その姉妹篇とも見える...
富ノ沢麟太郎 「あめんちあ」
...ビュン吹きまくれ富士山は日本のイメージーだスフィンクスだ夢の濃いノスタルジヤだ魔の住む大悲殿だ...
林芙美子 「放浪記(初出)」
...フィンの剣かざりの向うにあるのは剣と帯の星ではないか...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「精」
...琴手フィンリイルひとりが海の水泡と流れる血と剣の渦とのあらあらしい唄をうたっていた...
フィオナ・マクラウド Fiona Macleod 松村みね子訳 「剣のうた」
...生産経済計画(プロフィンプラン)完成への闘争をとりあげて行かなけりゃいけないんだ!」いいところへ来合わせた...
宮本百合子 「「鎌と鎚」工場の文学研究会」
...スフィンクスに呪われた人でなければなりませぬ...
夢野久作 「鼻の表現」
...あの沙漠の中に立っているスフィンクスの顔だけは今も昔も変りはあるまい...
横光利一 「スフィンクス(覚書)」
...フィンステルアルが...
吉江喬松 「山岳美觀」
...トルフィンセン両船長と相談した上...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「狂気の山脈にて」
便利!手書き漢字入力検索