...仲よく肉まん(ピローグ)に舌つづみをうつ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「可愛い女」
...人びとはお午のピローグ〔(ロシヤ特有の揚げまんじゅう)〕に招ばれ...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「決闘」
...何かまた第三の揚饅頭(ピローグ)にしゃぶりつこうと...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「妻」
...揚饅頭(ピローグ)が出た...
アントン・チェーホフ Anton Chekhov 神西清訳 「妻」
...短いエピローグとして現われ...
寺田寅彦 「音楽的映画としての「ラヴ・ミ・トゥナイト」」
...エピローグとして最初と同じ銀座鋪道の夜景が現われる...
寺田寅彦 「初冬の日記から」
...そうして結局の大団円なりエピローグが来る...
寺田寅彦 「山中常盤双紙」
...エピローグを付けたことに注意を要するし...
豊島与志雄 「作家的思想」
...「これは玉子入りのあっさりしたピローグでござんすよ!」と女主人が言った...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...チチコフはそのあっさりした玉子入りのピローグに手をつけて...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...実際ピローグそのものも美味(うま)かったが...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...白椎茸入りのピローグだの...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...鶏肉入りのピローグや瓜漬入りのピローグが...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogolj(Николай Васильевич Гоголь) 平井肇訳 「死せる魂」
...時々麺麭菓子(ピロージュノエ)を(彼女は大抵それを料理女に委せておかなかつた)拵らへながら...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 後篇」
...うちの老妻(ばばあ)が御馳走する*ピローグですよ! それがどんな素晴らしいピローグだか...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...恐惶謹言ピローグパイに似た露西亜独特の菓子...
ニコライ・ゴーゴリ Nikolai Vasilievitch Gogoli 平井肇訳 「ディカーニカ近郷夜話 前篇」
...エピローグを付したこの物語の最初の完全な版と称する二巻が...
エドガー・アラン・ポー Edgar Allan Poe 佐々木直次郎訳 「早すぎる埋葬」
...ピローグ(挽肉の卵巻き)これはロシヤで食べたものの真似です...
宮本百合子 「十八番料理集」
便利!手書き漢字入力検索
この漢字は何でしょう??
