...著者はバーリンガム...
石川欣一 「可愛い山」
...参考せし著述の、最重なるものの二三を挙ぐれば、プレルレルの希臘神話学、マクドネルの吠神話学、ゴルテルの日耳曼神話学、モックの日耳曼神話学、マックス、ミュラー及びラングの神話学的著述、マイエルの比較説話学的論文、ギルの南太平洋神話、バーリング、ゲールトの中世説話の研究、デーンハルトの民間天然科学的説話、ゼーンスの植物説話、フィスクの神話学、ゴールド、チーヘルの希伯来神話、デンニスの支那民間説話等なり...
高木敏雄 「比較神話学」
...此点に関しては、バーリング、グールドも一致するものの如し...
高木敏雄 「比較神話学」
...前に挙げたる支那説話の如きタイロルが其著の中に引用せる白鳩の説話の如き、バーリング、グールドが掲げし西比利亜の説話の如き、何れも此信仰の形跡を示すものなり...
高木敏雄 「比較神話学」
...バーリー・ハウスを一時的な避難所として選択した……怖がっていたのがなんだか馬鹿らしい気がした...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...人間の本性って奴はそう変わりますかねえ? コロニアル風の紫色の高級リネンを着たバーリー家の面々だって貴方やモーリーとそんなに違っていたはずはないんです...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...この家の初代女主人アン・バーリーがかつてその魅力的な顔(かんばせ)と聳え立つ頭飾りを凝視するのに用いたものだという...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「この数日でバーリー・ハウスの歴史を相当部分接ぎ合わせるのに成功したのさ...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...アン・バーリーはまさにかくの如き音を以ってその厳かなる日々の宥めとしていたのであります...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「アン・バーリー――彼女の話をするつもりなのね! 当然楽しいお話にはならないに決まってる...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「ティモシー・バーリー判事がアン・スティールと結婚したのは彼女が十七の時でした...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...バーリー・ハウスに居住していたのですが...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...幼いバーリー夫人には自由時間がたっぷりあったようです...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「アン・バーリーには一人しか子どもがいなかったからな...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...こんな事を考えているとバーリントンハウスの玄関や...
寺田寅彦 「帝展を見ざるの記」
...「誰だい……それは」「家にいるお嬢さん(バーリシュニャー)です」「ふむ……よしよし」「さよなら」女はうなずいて...
「赤い貨車」
...「ジョン・バーリーコーン」の構想がうかび...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...そのうちの二冊は「ジョン・バーリーコーン」と「月の谷」であつた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索