...著者はバーリンガム...
石川欣一 「可愛い山」
...此点に関しては、バーリング、グールドも一致するものの如し...
高木敏雄 「比較神話学」
...バーリー・ハウスを一時的な避難所として選択した……怖がっていたのがなんだか馬鹿らしい気がした...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「この数日でバーリー・ハウスの歴史を相当部分接ぎ合わせるのに成功したのさ...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...アン・バーリーはまさにかくの如き音を以ってその厳かなる日々の宥めとしていたのであります...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「アン・バーリー――彼女の話をするつもりなのね! 当然楽しいお話にはならないに決まってる...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...バーリー・ハウスに居住していたのですが...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...幼いバーリー夫人には自由時間がたっぷりあったようです...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...「アン・バーリーには一人しか子どもがいなかったからな...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...アン・バーリー自身は病を得...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...鈍い縁を花で飾られたその鏡の中にアン・バーリーの子供っぽい顔が現れるのではないか...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...」――もっとはっきりしたことを聞き出さなければならない――「アン・バーリーに会ったの?」「不死の要素を残したのは彼女ではありませんよ...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...張り詰めた双眸でアン・バーリーの鏡をじっと見つめていたのだ...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...その朝ベアトリスがバーリー・ハウスを出なければならないと言い出した時...
O. H. ダンバー O. H. Dunbar The Creative CAT 訳 「長い部屋」
...こんな事を考えているとバーリントンハウスの玄関や...
寺田寅彦 「帝展を見ざるの記」
...旦那(バーリン)...
林芙美子 「新版 放浪記」
...「ジョン・バーリーコーン」の構想がうかび...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
...そのうちの二冊は「ジョン・バーリーコーン」と「月の谷」であつた...
ジャック・ロンドン Jack London 山本政喜訳 「荒野の呼び声」
便利!手書き漢字入力検索