...つづいて長男のロバートというのが翌八八年に...
愛知敬一 「ファラデーの伝」
...されども世には「正義のための貧」なるものなきにあらず、ロバート、サウジーいわく「一人の邪魔者の常に我身に附き纏(まと)うあり、その名を称して正直(せいちょく)という」と、永久の富は正直によらざるべからずといえども正直は富に導くの捷径(しょうけい)にはあらざるなり、世に清貧あることは疑うべからざる事実なり、或は良心の命を重じ世俗に従わざるが故に時の社会より遮断さるるあり、或は直言直行我の傭主を怒らし我の業を奪い取らるるあり、或は我の思想の普通観念と齟齬するが故に我に衣食を得るの途塞(ふさ)がるあり、或は貧家に生れて貧なるあり、或は不時の商業上の失敗に遭い、或は天災に罹りて貧に陥るあり、すなわち自己以外に源因する貧ありて黽勉(びんべん)も注意もこれを取り去る能わざるの場合あり、かくのごとくにして貧の我身に迫るあれば我は勇気を以て信仰を以てこれを忍ばんのみ、しかして基督教はこの耐忍(たいにん)を我れに与うるにおいて無上の力を有するものなり...
内村鑑三 「基督信徒のなぐさめ」
...(三十三年十一月)伊藤侯の現位地英国の名宰相ロバート...
鳥谷部春汀 「明治人物月旦(抄)」
...ロバート・シューマンの言葉の意訳である...
野村胡堂 「楽聖物語」
...アルバートか」と...
フランツ・カフカ Franz Kafka 原田義人訳 「審判」
...「ロバート、ちょっと手を貸してくれないか...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「王冠の重み」
...満足そうに笑ったのはヒューバート医師が博士の処置方法を述べた時...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の土壌」
...ヒューバート医師が慰めるように言った...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「死の土壌」
...サミュエル・バートンは直視しなかった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...サミュエル・バートンは退席しようと半ば決めた...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンは踏みとどまり...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンは思わず動揺した...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...バートンは話の感情に共鳴してしまった...
フレッド・M・ホワイト Fred M. White 奥増夫訳 「真劇シリーズ」
...アルバート・ホールで初演以来...
三浦環 「お蝶夫人」
...ここでバートンの註に...
南方熊楠 「十二支考」
...リチャード・バートンはアラビア人が小唇の黒きを貴ぶ由をいった(一八九四年版『千一夜譚』注)...
南方熊楠 「十二支考」
...実にそれはロバートとでも名の附きさうなもぢゃもぢゃした大きな犬でした...
宮沢賢治 「イギリス海岸」
...一八九六年にヘーヴァリルのアリス・キーザーと結婚、三人の子供、ロバート、ウィンゲイト、及びハンナがそれぞれ一八九八年、一九〇〇年、一九〇三年に誕生した...
H. P. ラヴクラフト H.P.Lovecraft The Creative CAT 訳 「時間からの影」
便利!手書き漢字入力検索